"não vai funcionar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن ينجح
        
    • لن تنجح
        
    • لن يعمل
        
    • لن ينفع
        
    • لن يجدي
        
    • لن تعمل
        
    • هذا لن يفلح
        
    • لن تفلح
        
    • لن يفلح الأمر
        
    • لن يُفلح
        
    • لن يفلح ذلك
        
    • لن تنفع
        
    • سيفلح
        
    • ألن ينجح الامر
        
    • لن يجدى
        
    Todas as crianças devem estar juntas, caso contrário não vai funcionar. Open Subtitles كل الأطفال يجب أن يكونوا معاً وإلا لن ينجح هذا
    não vai funcionar, vou começar a construir por dentro. Open Subtitles الأمرُ لن ينجح ، وأنا سأبدأ . . في البناء ، كما أنهُ
    - não vai funcionar. - Vai sim. Eles comen tudo. Open Subtitles لن تنجح الطريقة بلى، إنهما مستعدان لأكل أي شي
    Não. Atingi-lo com um côco não vai funcionar. Não faça isso. Open Subtitles .لا. ضربه بجوز الهند لن يعمل . لا تفعل ذلك
    Sexo ao jantar, e mortes ao pequeno-almoço. Isso não vai funcionar comigo. Open Subtitles جنس على العشاء وموت فى الصباح لكن هذا لن ينفع معى
    não vai funcionar e fico muito feliz. Que acham disso? Open Subtitles لن يجدي وأنا شريرة بما يكفي لأسعد بهذا ، ما رأيكما ؟
    O círculo não vai funcionar se tu não confias em ninguém dentro dele, Pai. Open Subtitles الدائرة لن تعمل اذا كنت لا تثق بمن بداخلها يا ابى.
    A menos que eles sejam cegos, isto não vai funcionar. Open Subtitles مالم يكون هؤلاء الناس عديمى البصر انا اعتقد ان هذا لن ينجح
    Nem te dês ao trabalho de tentar orbitar, não vai funcionar. Open Subtitles لا تحاول الإنتقال ضوئياً حتى، فهذا لن ينجح
    Se eu estivesse na tua posição, talvez tentasse fazer o mesmo, mas não vai funcionar. Open Subtitles لو كنت فى مكانك كنت سأحاول فعل امثل ولكنه لن ينجح
    Sabe que isso não vai funcionar. Abra a porta. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا لن ينجح أفتح الباب
    Pronto, gosto das coisas à minha maneira, isso não quer dizer que isto não vai funcionar. Open Subtitles حسناً .. انا متزمته في طريقتي .. ولكن هذا لا يعني ان هذا لن ينجح
    É provável que não vai funcionar. Não há sede em LA. Open Subtitles كذبتك لن تنجح لأننا لا نملك مكتبا في لوس انجلوس
    Não acha que vai enganar-me com esse rum barato, porque não vai funcionar. Open Subtitles لا تظن أنك تستطيع خداعي بالرم هذا، لأنها لن تنجح
    Isto não vai funcionar, Weathers. Não desta maneira. Volta para lá e faz de novo. Open Subtitles لن يعمل ذلك يا ويذر ليس كذلك عد وقم بها مرة أخرى
    Fiz isso, com a faca e a luva, e é por isso que o filtro de percepção não vai funcionar comigo. Open Subtitles وفعلت، بالسكّين، والقفاز, ولهذا لن يعمل الحاجز الحسّي عليّ
    Senão, terei uma carreira boa." Mas uma carreira boa é uma impossibilidade, pelo que isso não vai funcionar. TED لكن مسيرة العمل الجيدة هو أمر محال، لذلك لن ينفع ذلك
    Cristalocar não vai funcionar de qualquer maneira porque eles não são mágicos. Open Subtitles تعلمين البحث عنهم لن يجدي نفعاً عليهم بكل الأحوال . لأنهم ليسوا سحريين
    não vai funcionar para outro até completar os 3 desejos. Open Subtitles لن تعمل لشخص اخر حتى ينهي امنياته الثلاثة
    não vai funcionar. São muitas pessoas, muitos quartos. Open Subtitles هذا لن يفلح أبداً هناك الكثير من الناس و الغرف
    Confie em mim, Marnie, isso... não vai funcionar tão bem. Open Subtitles لكن ثقي بي مارن, لن تفلح أمورك بشكل رائع
    não vai funcionar. Estivemos muito por aqui. Open Subtitles لن يفلح الأمر لقد كنا في جميع الأرجاء
    Mas, não vai funcionar. As pessoas querem ir para casa. Open Subtitles لمنهُ لن يُفلح, القوم يريدونَ العودة للديار
    Isto não vai funcionar, meu. O homem não fica na rua. Open Subtitles كلا، لن يفلح ذلك يا رجل، لا يتولى الرجل العمليات اليومية.
    Portanto, olhámos para isto e pensámos: "O artesanal é maravilhoso, por exemplo, para o vestuário, "para o pão e para o artesanato, "mas o artesanal não vai funcionar para as células estaminais "portanto, temos de tratar disto." TED لذا نحن ننظر لهذا، ونفكر، حسناً، الحرفية رائعة، لملابسك ولخبزك وللصناعات اليدوية الأخرى ولكن في الواقع الحرفية لن تنفع مع الخلايا الجذعية، لذلك يجب أن نحل هذا الأمر.
    Acho que a tua nova terapia do golfe não vai funcionar com o Vince, Pat. Open Subtitles لا اعتقد ان العلاج الجديد بالغولف سيفلح مع "فينس" يا "بات".
    Bem, tenho a certeza que não vai funcionar, pois elas são todas uma queridas. Open Subtitles السكر لن يجدى فهم بالفعل حلوين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more