"não vai resolver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يحلّ
        
    • لن يصلح
        
    • لن تصلح
        
    • لن تحل
        
    • لن يحل
        
    Mas aventurámo-nos nesse caminho e sabemos que isso não vai resolver o problema. TED لكننّا دخلنا هذا الجحر من قبل، ونعرف أنّه لن يحلّ المشكلة.
    Mas ficar aqui sem fazer nada não vai resolver nada. Open Subtitles هذا رائع. لكن بقاؤك هنا دون أن تقوم بأي شيء لن يحلّ المشكلة.
    E fazeres-me esquecer, não vai resolver o problema. não vai resolver o que está realmente mal. Open Subtitles و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر، لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل.
    Sim, bem, fazer uma coisa insanamente perigosa não vai resolver o que aconteceu entre mim e a Elsa. Open Subtitles نعم ، ما تفعله خطير جداً و لن يصلح ما حدث بيني و بين إلسا
    A manteiga não vai resolver. Open Subtitles أستطيع سماع صوت خلّاطي مرة ثانية يا آبي لن تصلح الزبدة الأمر
    É verdade que a transparência de preços não vai resolver todos os problemas. TED من الصحيح أيضًا أنّ شفافية الأسعار لن تحل جلّ المشاكل.
    Fugir aos problemas não vai resolver nada, tu sabes isso. Open Subtitles الهرب من مشاكلك لن يحل شيئا أنت تعرف هذا
    Ouve, eu sei o que estás a passar, mas fugir para casa não vai resolver nada. Open Subtitles انظري، أعلمُ ما تمرّين به، لكنّ الهروب إلى المنزل لن يحلّ شيئًا.
    Sr. Inspector, extinguir a equipa não vai resolver o problema. Open Subtitles أيّها السيّد المفتش، حلّ الفريق لن يحلّ المشكلة.
    Andarem a lutar não vai resolver nada. Open Subtitles الإنقلاب على بعضنا لن يحلّ أي شيء
    James fugir, não vai resolver os problemas. Open Subtitles "جايمس". الهروب لن يحلّ أي شيء.
    Explodir a ponte não vai resolver nada. Open Subtitles تفجير الجسر لن يحلّ أي شيء.
    Isto não vai resolver nada. Open Subtitles ذلك لن يحلّ أي شيء "أنا أحادث (درو)، سأشركك معنا لا تنطقي"
    Entrar aqui e dizer a todos como são incompetentes, não vai resolver nada. Open Subtitles السير في المستشفى وإخبار الجميع أنهم غير كفئين لن يصلح هذه الحالة.
    Sei que não vai resolver nada mas vou descobrir o que aconteceu ao seu amigo. Open Subtitles أعرف أنّ ذلك لن يصلح شيء... لكنّني سأكتشف ما حدث لصديقك
    Fico feliz pelo que queres fazer, mas não vai resolver nada. Open Subtitles أقدر ما تحاول فعله لن يصلح أي شيء
    O dinheiro não vai resolver isto, Sidney. Open Subtitles المال لن يصلح ذلك , سيدني
    - Isto não é bom, não vai resolver nada. Open Subtitles أحتاجها وحسب. -أعلم. هذه لن تصلح الأشياء .
    É melhor pensares em alguma coisa, porque "desculpe" também não vai resolver isto. Open Subtitles يجدُر بكِ أن تفكرى فى شىء ما، لأن "آسفة" لن تصلح الأمر.
    E dormir comigo esta noite não vai resolver nada. Open Subtitles هذا الى جانب أن معاشرتى الليلة لن تحل أى شىء مما نحن فيه
    Pode até fazer-te ganhar tempo, mas não vai resolver os teus problemas. Open Subtitles من الممكن أن تحصل لك علي بعض الوقت ولكنها لن تحل مشكلتك
    Fazemos assim. Dormir comigo novamente não vai resolver nada. Open Subtitles النوم معي مرة أخرى لن يحل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more