Bom, Não vai ser fácil no começo. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً في البداية ستكون هناك ابتسامات مفتعلة كثيرة |
Não é a minha especialidade, mas sei que Não vai ser fácil. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |
Quanto à paciente, Não vai ser fácil invadir o escritório dela. | Open Subtitles | أما بما يخص المريض لن يكون من السهل اقتحام مكتبها |
Sei que Não vai ser fácil para o Brian Junior, mas é o melhor. | Open Subtitles | انظر , اعلم بأن هذا لن يكون سهلاً على ابني و لكنه ايضاً , الافضل له |
Não vai ser fácil encontrar tempo para aquelas aulas de poesia se temos cuidar de várias crianças sozinhos. | TED | لن يكون سهلًا إيجاد الوقت لأخذ درس في الشعر إذا كنت ترعى عددًا من الأطفال لوحدك. |
E duas escolas, dois conjuntos de amigos. Não vai ser fácil. | Open Subtitles | أجل، لكن، مدرستان و مجموعتان من الأصدقاء لن يكون هذا سهلاً عليه |
Sei que Não vai ser fácil, mas não podes ficar aqui para sempre, a tomar comprimidos cinco vezes por dia. | Open Subtitles | أعلم ان الأمر لن يكون سهلاً .. لكن بحقك لا يمكنك البقاء هنا لتناول الحبوب 5 مرات يومياً |
Olhe, eu sei que Não vai ser fácil, mas a senhora não está sozinha. | Open Subtitles | اعرف... بانها لن تكون سهلة, لكنك لن تفعليها لوحدك. |
Olha, se fores para Syracuse, Não vai ser fácil para ti. | Open Subtitles | "أسمع، اذا قررت الذهاب الى "سيراكيوس لن يكون الأمر سهلاً |
Não vai ser fácil, mas quando acabar, vais ficar contente por o teres feito. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً و لكن عندما ينتهي هذا الأمر ستكونين سعيدة أنكِ قمتِ بذلك |
Mas preciso que faças uma coisa e Não vai ser fácil. | Open Subtitles | لكني إحتاج لخدمة منك و لن يكون الأمر سهلاً |
Não vai ser fácil tu ouvires mas deves. | Open Subtitles | ؟ هناك المزيد .. لن يكون سهلا عليك تصديقة |
E quero que me deixes falar até ao fim porque Não vai ser fácil. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تتركني اتكلم حتى النهاية لأنه لانه لن يكون سهلا |
Não vai ser fácil encontrar um soldado no meio da guerra. | Open Subtitles | لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه |
Não fui preso, mas Não vai ser fácil arranjar emprego. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أذهب الى السجن ، ولكنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة |
Não vai ser fácil tirar isto da cabeça, mas tem de ser. | Open Subtitles | انا اعرف انه لن يكون من السهل ان لا نفكر فيها ولكن ليس لدينا اختيار |
Não vai ser fácil manter segredos da minha filha por muito mais tempo. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلاً لأبقى أسرار عن إبنتى لوقت أطول |
Óptimo, mas Não vai ser fácil. Tenho que começar já a praticar. | Open Subtitles | عظيم، لكن الأمر لن يكون سهلًا عليّ أن أبدأ التدريب الآن |
Precisamos dele agora. Não vai ser fácil. | Open Subtitles | وهو مسار طويل نحتاجه الآن ، لن يكون هذا سهلاً |
Não estou a dizer que não teremos hipóteses, mas Não vai ser fácil. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه ليس لدينا فرصة ولكن الأمر لن يكون سهلاً |
Atlanta está a dizer que Não vai ser fácil esta noite. | Open Subtitles | فريق "أتلانتا " يقول أن الليلة لن تكون سهلة |
Não vai ser fácil ficar longe do BO tanto tempo. | Open Subtitles | ليس من السهل لكِ أن تبقي بعيدة عن غرفة العمليات إلى فترة طويلة |
Vou tentar, doutor, mas Não vai ser fácil. | Open Subtitles | سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا |
Sabe, juntar-se a uma equipa estabelecida, particularmente sob estas circunstâncias... Não vai ser fácil para si. | Open Subtitles | انت تعلمين,الانضمام الى فريق مؤسس من قبل يعد امر فى قمة الصعوبة الامر لن يكون سهل بالنسبة لك |
Uma descrição que explique a presença de beleza em todas as coisas nesta lista Não vai ser fácil. | TED | تقرير يفسر وجود الجمال في جميع الأمور على هذه القائمة لن يكون بالأمر السهل |
Não vai ser fácil. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهل |
A recuperação Não vai ser fácil, mas... está em boas mãos. | Open Subtitles | الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة |
Não vai ser fácil virar as costas às perguntas que estivemos a fazer, a esta nova série de perguntas. | TED | لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة التي كنا نطرحها دومًا نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة. |