Como segundo no comando, Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | كمساعد قائد أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Não vais a lado nenhum agora, filho. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل |
Mas ouve, Danny... se é para vingança, Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان |
- Não vais a lado nenhum, querida. Tu és o meu amuleto da sorte. | Open Subtitles | لا عزيزتي , لن تذهبي لأي مكان انتِ جالبة الحظ لي |
Hei! Tu Não vais a lado nenhum. Tu vais ficar aqui connosco. | Open Subtitles | هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا |
Sabes quando me estás sempre a dizer que Não vais a lado nenhum? | Open Subtitles | انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان |
- Não vais a lado nenhum. Continua a carregar. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حمّل فقط المواد |
Tretas, Não vais a lado nenhum. Tentaste agredir um polícia, | Open Subtitles | هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي |
Não vais a lado nenhum nesse estado, meu filho da mãe! | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين |
Não vais a lado nenhum até encontrarem os teus pais. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان قبل أن نجد أبويك |
Não vais a lado nenhum, menáge. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية |
Tu... Ele acabou de matar quatro polícias! Não vais a lado nenhum sozinho. | Open Subtitles | لقد قتل أربعة شرطيين لتوه لن تذهب لأي مكان لوحدك |
Não me vou despedir porque tu Não vais a lado nenhum, está bem? | Open Subtitles | أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان مفهوم؟ |
Tu Não vais a lado nenhum, estiveste a beber. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة |
Não vais a lado nenhum, menina. | Open Subtitles | لن تذهبي لأي مكان أيتها السيدة الصغيرة |
Desculpa, geladinha, mas tu Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | آسف أيتها الباردة لكنك لن تذهبي إلى أي مكان |
Savannah, tu sabes que Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | سفانا ,تعرفي بأنك لن تذهبي الى اي مكان |
Não vais a lado nenhum sem me dizeres o que é "kwyjibo". | Open Subtitles | لن تبارح مكانك حتى تخبرني بماهية "كويجيبو" |
Até as coisas se resolverem, Não vais a lado nenhum. Portanto, deixa-te ficar aí sentadinho. | Open Subtitles | لن تبرح مكانك حتّى نسوّي الأمر فالزم مكانك |
E tu, baixota... Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | وأنتِ أيتها القصيرة يبدو أنك لن تذهبين لأي مكان |
Não vais a lado nenhum, maçarica. Vais levar. | Open Subtitles | لن تبرحي مكانكِ أيّتها المستجدّة، سيقع هذا الأمر |
- Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب لأيّ مكان. هذا يُناسبني. |
Mas tens toda a razão. Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لكنّكِ محقة تماماً، لن تذهبي إلى أيّ مكان. |
- Não vais a lado nenhum, Menina Mais Procurada da América. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبين إلى أي مكان يا الآنسه الأكثر مطلوبه في أمريكا |
Até entendermos o perigo disso, Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | حتى نفهم dangers that we face, كنت لا أذهب إلى أي مكان, |
Não vais a lado nenhum, seu paranóico. | Open Subtitles | أنت لن تَذْهبُ إلى أيّ مكان , أنت كتلة سميكة. |
Espera ai, Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | إعتمدْ عليه. أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |