"não vais fugir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تهرب
        
    • لن تهربي
        
    Não vais fugir da cidade, pois não? Open Subtitles لن تهرب من المدينة، أليس كذلك؟
    Sossega-o de que Não vais fugir. Open Subtitles طمئنه أنك لن تهرب
    Não vais fugir com os meus diamantes, pois não? Open Subtitles لن تهرب مع الألماس، صحيح؟
    Não vais fugir de mim agora, não neste círculo de árvores. Open Subtitles لن تهربي منّي الآن، ليس في حلقة الأشجار هذه.
    Mas desta vez Não vais fugir. Vamos... Open Subtitles حسناً,أعرف بالتأكيد ولكنك لن تهربي هذه المرة
    Promete-me que Não vais fugir. Open Subtitles عدني أنك لن تهرب
    Não vais fugir de repente, pois não? Open Subtitles لن تهرب فجأة هذه المرة، صحيح؟
    Tu Não vais fugir! Open Subtitles لن تهرب من ذلك أبدًا
    Não vais fugir uma segunda vez. Open Subtitles لن تهرب مرتين
    Tu Não vais fugir. Open Subtitles انت لن تهرب
    Não vais fugir! Ei! Open Subtitles أنت لن تهرب
    Não vais fugir. Open Subtitles لن تهرب
    Não vais fugir de mim tão facilmente, putinha! Open Subtitles ♪ ♪ لن تهربي مني بتلك السهولة أيتها العاهرة
    Promete-me só que Não vais fugir de casa só porque as coisas estão a correr mal. Open Subtitles عدينيّ فقط أنكِ لن تهربي من بيتكِ في منتصف الليل لأن الأمور لاتسير على طريقتكِ.
    Sei que Não vais fugir desta vez. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تهربي مني هذه المرة.
    Não vais fugir para lado nenhum e não vais perder a Ella. Open Subtitles لن تهربي إلى أي مكان، ولن تفقدي (إيلا).
    Ramona, não sejas parva. Não vais fugir. Open Subtitles -رومونا)، لا تكوني سخيفة، لن تهربي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more