"não vais querer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لا تريد
        
    • لن ترغب
        
    • لن تريد
        
    • لا تريد أن
        
    • لا تريدين أن
        
    • لن ترغبي
        
    • لن تودّي
        
    • انت لا تريد
        
    • لاتريدين
        
    • أنت لا ترغبين
        
    • لن تريدي
        
    • لن تحب
        
    • لاتريد أن
        
    • لا تودين
        
    • لا تود
        
    Não vais querer entrar tarde naquela casa, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟
    Não vais querer saber isso. Vais-te sentir muito mal. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف سوف تشعر أنك سيئ للغاية
    - Não vais querer andar com os palermas dos putos da primária. Open Subtitles لن ترغب بقضاء الوقت معنا نحن طلاب الإبتدائية الأغبياء
    Óptimo, porque... Não vais querer perder este. Open Subtitles حسنا ، لأنك لن تريد أن يفوتك هذا الاجتماع
    - Isso é coisa de mulher. Não vais querer fazer parte disso. Open Subtitles هذه أشياء خاصة بالفتيات، لا تريد أن تكون جزء من هذا
    Porque tu Não vais querer acordar daqui a 50 anos e olhares para trás e imaginares o que podias ter sido. Open Subtitles لأنّك لا تريدين أن تستيقظي بعد 50 سنة و تنظري للماضي و تتسائلي ماذا كان من الممكن أن يكون
    Não vais querer ouvir a música que faço quando estou sóbrio. Open Subtitles ثقي بي، لن ترغبي في الاستماع للموسيقى التي أعزفها وأنا نظيف.
    Vai revelar coisas dentro de ti que Não vais querer saber que estão lá. Open Subtitles سيشرع شيئاً ما في داخلكِ لن تودّي العلم بوجوده
    Não vais querer que seja identificada pelos registos dentários, pois não? Open Subtitles انت لا تريد ان تجد هويتها في سجلات الأسنان ، اليس كذلك؟
    Não vais querer explodir por causa de uma bala perdida, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد أن يحصل إنفجار الى الجحيم بسبب الرصاصات الطائشة، هل تريد؟
    - Não, tu Não vais querer ver. - Não, eu não quero. Eu tenho de. Open Subtitles ــ لا، أنت لا تريد أن تراه ــ لا أريد، لكن يجب أن أراه
    - Não vais querer saber. - Mas eu quero saber. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف أنا أريد أن أعرف
    Não vais querer estar aqui quando cair a próxima. Open Subtitles ثق بي، أنت لا تريد أن تكون قريباً من هنا عندما تضرب الموجة الثانية
    - Não, Não vais querer saber. Open Subtitles اذا اعجبتك تلك القصة لا , لا , انت لن ترغب في سماعها
    Nesse caso, Não vais querer nada disto. Open Subtitles إذاً، في هذه الحالة لن ترغب في اي من هذا
    Vi como isto deixou o teu pai e, acredita, Não vais querer isto para ti. Open Subtitles أعني رؤية هذا في والدك صدقني لن تريد هذا لنفسك
    Não vais querer estar a mudar o pneu com este calor. Open Subtitles لا تريدين أن تقومى بتبديل الإطار فى ذلك الجو الحار
    Algo me diz que quando experimentares os deliciosos rolinhos de lagosta do Maine, Não vais querer voltar. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك ما أن تتذوقي أحد لفافات الكركند الخاصة بـ ماين لن ترغبي بالعودة أبدا
    Uma pessoa bondosa. Acredita, Não vais querer estar aqui. Open Subtitles فاعله خير، ثقي بي، لن تودّي البقاء هنا
    Nick, Não vais querer fazer isso! Open Subtitles انت لا تريد فعل ذلك انت لا تريد فعل ذلك يا نيك
    - E por muito que te esforces não consegues entrar e Não vais querer entrar. Open Subtitles - والأمر أنك - من الصعوبة أن تدخلي فيها وأنتي لاتريدين أن تدخلي فيها
    Não vais querer andar com essa gente. Open Subtitles نعم، و أنت لا ترغبين بمثل هؤلاء الأشخاص يا عزيزتي.
    Não vais querer perder isso. Open Subtitles طوال الرحلة ما لم تأتي معنا لن تريدي تفويت هذا
    - Bebe água e ficas bem. Sim, Não vais querer ir ao hospital numa sexta às 17h. Open Subtitles نعم صحيح، أنت لن تحب أن تذهب إلى مَشفى فى الخامسة مساءً من يوم جمعة!
    Não vais querer ser responsável pelo sofrimento de muitos Faes. Open Subtitles لاتريد أن تكون مسئول عن معاناةالكثيرمن "الفاى"
    Desculpa. Deve ser alergia. Mas Não vais querer correr riscos. Open Subtitles آسفة، يبدو أنها حساسية لكن لا تودين المخاطرة
    Não vais querer ouvir. Open Subtitles إنها قبله مره أخرى و أنت لا تود سماع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more