"não vais receber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تحصل على
        
    • لن تحصلي على
        
    Não vais receber nada no Natal, Brian. - Só estou a dizer... Open Subtitles لن تحصل على أي شيء في أعياد رأس السنة يا برايان
    Achas que Não vais receber o teu dinheiro? Open Subtitles هل تعتقد أنك لن تحصل على مالك اللعين؟
    Não vais receber nenhuma carta de recomendação minha. Open Subtitles لن تحصل على أي رسائل توصية مني
    Mas Não vais receber o vitral, não hoje. Open Subtitles لكنك لن تحصل على النافذة، ليس اليوم
    Não tens respeito pelo casamento ou pelo dinheiro e, por causa disso, Não vais receber nada. Open Subtitles لس لديك اي احترام للزواج او المال وبسبب هذا لن تحصلي على شيء من الميراث
    Ouve, também Não vais receber os teus 1500! Open Subtitles اسمعي، انتظري، لن تحصلي على 1500 دولار الخاصة بك أنت أيضاً.
    Não vais receber só o meu dinheiro. Há um bónus. Open Subtitles لن تحصل على هذا المال وحسب هناك علاوة
    Não vais receber nada antes de falar. Open Subtitles لن تحصل على شيء حتى تتحدث.
    Não vais receber merda nenhuma. Open Subtitles لن تحصل على أي من هذا الهراء
    Não vais receber esse dinheiro. Open Subtitles أنت لن تحصل على تلك الاموال
    Sim, Não vais receber nenhuma. Open Subtitles أجل لن تحصل على إجابة
    Não vais receber ilha nenhuma. Open Subtitles لن تحصل على جزيرة
    Acho que Não vais receber comissão por encontrares a casa da Didi. Open Subtitles أعتقد أنك لن تحصل على (أتعاب لإيجادك لمنزل (ديدي
    Não vais receber as tuas horas. Open Subtitles لن تحصل على ساعاتك.
    - Então Não vais receber um. Open Subtitles - اذاً انت لن تحصل على واحد
    Não vais receber nada! Open Subtitles ! لن تحصل على أي شيء !
    Isso não faz de nós deuses? Bem, Não vais receber um hosana de mim, roxa. Open Subtitles حستاً لن تحصلي على ثناء مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more