Independentemente do que o Presidente pense, nós Não vamos entrar em guerra. | Open Subtitles | مهما كان مايفكر به الرئيس فاننا لن ندخل فى حرب |
Pelo menos 12 guardas armados, Não vamos entrar pela frente. | Open Subtitles | لقد عددت على الأقل 12 حارس يوجهون اسلحتهم ناحية المدخل نحن لن ندخل بالتأكيد من من الباب الأمامي |
Não vamos entrar no cemitério, pois não? | Open Subtitles | إننا لن ندخل المقبرة، أليس كذلك؟ |
Não me interessa se comeu o vosso amigo, Não vamos entrar aí. | Open Subtitles | لا أكترث إن أكل صديقك ولكننا لن ندخل. |
Podem mesmo... (Risos) ,,, mas Não vamos entrar por aí. | TED | يوجد طفرة وفي الحقيقة تستطيع (ضحك ) لن ندخل في هذا الأمر |
Nós Não vamos entrar ali. | Open Subtitles | لن ندخل الى هناك |
Não vamos entrar pela porta da frente. | Open Subtitles | لن ندخل الى الباب الأمامي |
Parece que afinal Não vamos entrar. | Open Subtitles | أظن بأننا لن ندخل الآن |
Não vamos entrar nas desavenças destes miúdos. | Open Subtitles | لن ندخل في شـجارات الاولاد |
Não vamos entrar ai. | Open Subtitles | . لا لن ندخل بها |
Nós Não vamos entrar naquelacaixa. | Open Subtitles | لن ندخل إلى ذلك الصندوق |
Não vamos entrar. | Open Subtitles | -لا تقلقي لن ندخل |
Não vamos entrar no meio desta tempestade dos Gallagher. | Open Subtitles | لن ندخل في وسط عاصفة آل (غالاغر) |
Pá, Não vamos entrar aí. | Open Subtitles | لن ندخل |
Nós Não vamos entrar. | Open Subtitles | نحن لن ندخل |
Nós Não vamos entrar. | Open Subtitles | لا نحن لن ندخل |
Não, Chester... Não vamos entrar naquela caixa. | Open Subtitles | ... (لا (تشيستر لن ندخل ذلك الصندوق |