"não vamos entrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن ندخل
        
    Independentemente do que o Presidente pense, nós Não vamos entrar em guerra. Open Subtitles مهما كان مايفكر به الرئيس فاننا لن ندخل فى حرب
    Pelo menos 12 guardas armados, Não vamos entrar pela frente. Open Subtitles لقد عددت على الأقل 12 حارس يوجهون اسلحتهم ناحية المدخل نحن لن ندخل بالتأكيد من من الباب الأمامي
    Não vamos entrar no cemitério, pois não? Open Subtitles إننا لن ندخل المقبرة، أليس كذلك؟
    Não me interessa se comeu o vosso amigo, Não vamos entrar aí. Open Subtitles لا أكترث إن أكل صديقك ولكننا لن ندخل.
    Podem mesmo... (Risos) ,,, mas Não vamos entrar por aí. TED يوجد طفرة وفي الحقيقة تستطيع (ضحك ) لن ندخل في هذا الأمر
    Nós Não vamos entrar ali. Open Subtitles لن ندخل الى هناك
    Não vamos entrar pela porta da frente. Open Subtitles لن ندخل الى الباب الأمامي
    Parece que afinal Não vamos entrar. Open Subtitles أظن بأننا لن ندخل الآن
    Não vamos entrar nas desavenças destes miúdos. Open Subtitles لن ندخل في شـجارات الاولاد
    Não vamos entrar ai. Open Subtitles . لا لن ندخل بها
    Nós Não vamos entrar naquelacaixa. Open Subtitles لن ندخل إلى ذلك الصندوق
    Não vamos entrar. Open Subtitles -لا تقلقي لن ندخل
    Não vamos entrar no meio desta tempestade dos Gallagher. Open Subtitles لن ندخل في وسط عاصفة آل (غالاغر)
    Pá, Não vamos entrar aí. Open Subtitles لن ندخل
    Nós Não vamos entrar. Open Subtitles نحن لن ندخل
    Nós Não vamos entrar. Open Subtitles لا نحن لن ندخل
    Não, Chester... Não vamos entrar naquela caixa. Open Subtitles ... (لا (تشيستر لن ندخل ذلك الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more