| Se não passar das 130 pulsações, não vamos conseguir nada e se ele cair e partir uma costela, também Não veremos nada. | Open Subtitles | إن لم يزد عن 130 لن نر شيئاً و إذا سقط و كسر مفصل الورك لن نرى أي شئ أيضاً |
| Não veremos a época em que a Terra estará cheia do reino. | Open Subtitles | لن نرى الوقت الذى يمتلئ فيه العالم بالمملكة |
| Não veremos lucro pelo menos antes de mais alguns anos. | Open Subtitles | لن نرى الأرباح خلال الأعوام القليلة القادمة |
| Mas, amanhã, Não veremos ataques terroristas na televisão. | Open Subtitles | ولكننا لن نرى هجمات إرهابية على التلفزيون غداً |
| Se o Soloff fez algo com o Hardman, está tão enterrado que Não veremos a superfície disso, muito menos veremos o fundo. | Open Subtitles | هل سولوف فعل شئ ,و ( هاردمان) جزء من الأمر انه مدفون بشكل عميق لن نرى حتى الظاهر من الأمر |
| Não, Não veremos nada até amanhã. | Open Subtitles | لا,لن نرى أي شئ حتى الغد |
| Não veremos nem um cêntimo daquele acordo. | Open Subtitles | لن نرى سنتاً من تلك التسوية |
| Não veremos a Karen por uns tempos. | Open Subtitles | لن نرى (كارن) فترة من الوقت |
| - Não, Não veremos. | Open Subtitles | - لن نرى شيئاً |