"não viajei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أسافر
        
    • لم أقطع
        
    Sei que não viajei no Tempo para chegar aqui. Open Subtitles أعرف أنّني لم أسافر بالزمن لأصل إلي هنا.
    Tu achas que não viajei com ele por todo o mundo, dei-lhe boas roupas, casa, escola, amigos? Open Subtitles هو و أمه تظن بأنني لم أسافر بهم حول العالم تقديم ملابس جديدة لهم بيت..
    Mas não viajei 160 milhões de Kms para desistir nos últimos metros. Open Subtitles لكن لم أسافر 100 مليون ميل لكي أعود وأنا في آخر 10 أقدام.
    não viajei dois mil anos-luz para ser, apenas, uma assistente. Open Subtitles لم أسافر 2000 سنة ضوئية لأكون مساعدة فحسب
    Como assim? Eu não viajei tanto para lutar em Bancoc. Open Subtitles أنا لم أقطع آلاف الكيلومترات فقط للقتال في بانكوك
    não viajei, mas vi um pouco da vida e não me arrependo. Open Subtitles -أوه ، لا أستطيع الشكوى أنا لم أسافر لكني قد رأيتُ قليلاً من الحياة، و لا خطأ
    Durante os meus 43 anos não viajei o suficiente. Open Subtitles لم أسافر بما فيه الكفاية بسنواتي الـ43
    não viajei para o Cabo quando era criança. Open Subtitles لم أسافر لهذا المكان عندما كنت طفلا
    Elas nunca estiveram no local errado... e eu não viajei no Tempo. Open Subtitles لم يكونوا في المكان الخاطئ... . . و أنا لم أسافر بالزمن.
    Eu não viajei muito quando era criança. Open Subtitles لم أسافر كثيرا عندما كنت طفل
    - É por isso que não viajei. Open Subtitles - لهذا لم أسافر
    Não, eu não viajei para trazer o Brian. Open Subtitles لا، لم أسافر بنفسي (لأجلب (برايان
    não viajei mil milhas para a América para ser assediada sexualmente por um gringo sombrio. Open Subtitles لم أقطع الآف الأميال لأامريكا لأتعرّض لنظرات جنسية من رجلٍ غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more