Mas há milhares de anos que usamos a ação não violenta. | TED | لكن النضال السلمي يُستخدم منذ آلاف السنين. |
A ideia de que a luta não violenta é equivalente a manifestações de rua é um verdadeiro problema. | TED | تعد فكرة أن النضال السلمي مساوية للاحتجاج في الشارع مشكلةً حقيقيةً. |
O meu colega e mentor, Gebe Sharp, identificou 198 métodos de ação não violenta. | TED | زميلي ومعلمي، جين شارب، قد حدد 198 طريقة للنضال السلمي. |
Talvez haja uma forma não violenta de silenciar esta menina? | Open Subtitles | ربما هناك طريقة غير عنيفة لإسكات هذه الفتاة |
Os insultos ocasionais podem ser uma forma saudável de retribuição não violenta. | Open Subtitles | يمكن لكلمات الشتم العابرة أن تؤدي دور شكل صحي لعقوبة غير عنيفة. |
A luta não violenta é tão complexa como o combate militar, ou mais ainda. | TED | النضال السلمي معقد، تمامًا كالحروب العسكرية، إن لم يكن أكثر. |
Mas a maior parte das pessoas não sabe que certas pessoas opõem-se ao ISIS usando a ação não violenta. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
Pode ser que consigamos melhorar a ação não violenta ao ponto de a usar cada vez mais em vez da guerra. | TED | ربما يمكنا تطوير النضال السلمي حتى يتم استخدامه بشكل متزايد بدلًا من الحرب. |
Com a inovação humana, podemos tornar a luta não violenta mais poderosa do que as tecnologias de guerra mais novas e mais modernas. | TED | بالإبداع البشري يمكننا أن نجعل النضال السلمي أقوى من أحدث تكنولوجيات الحرب. |
Nos últimos 13 anos, tenho ensinado às pessoas nas situações mais difíceis, em todo o mundo, como podem usar a luta não violenta para gerir um conflito. | TED | على مدار الثلاث عشرة سنة الماضية، علمت أناسًا في أقصى الوضعيات صعوبة حول العالم كيف يمكنهم استخدام النضال السلمي من أجال إدارة الصراع. |
Entretanto, a luta não violenta raramente é estudada de modo sistemático, e apesar de o número estar a aumentar, ainda só há umas dúzias de pessoas no mundo que a ensinam. | TED | بينما النضال السلمي نادرًا ما يتم دراسته بشكل منهجي، وعلى الرغم من زيادة العدد المستمرة، لايزال هنالك القليل من الأشخاص الذين يدرسونه في العالم. |
(Aplausos) Senti-me muito inspirada pela criatividade e coragem de pessoas que usaram a ação não violenta em quase todos os países do mundo. | TED | (تصفيق) أُلهمت بشكل عظيم بإبداع وشجاعة من يستخدمون الصراع السلمي في جميع بلدان العالم تقريبًا. |
(Risos) A luta não violenta funciona destruindo o adversário, não fisicamente, mas identificando-o com as instituições necessárias para o adversário sobreviver, e depois negando-lhe essas fontes de poder. | TED | (ضحك) يعمل النضال السلمي عن طريق تدمير الخصم، ليس جسديًا، ولكن عن طريق تحديد المؤسسات التي يحتاجها الخصم للنجاة، ومن ثَم حرمانهم من مصادر القوة هذه. |
Vamos discutir o nosso próximo plano de ação não violenta. | Open Subtitles | حيث سنناقش خطتنا القادمة لاتخاذ خطوة غير عنيفة. |