não vivo assim a minha vida, e parece-me que você também não. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لا أعيش حياتي بهذا الشكل ولا أظنك كذلك أيضاً |
Ontem quando disseste que não vivo com um propósito... tinhas razão. | Open Subtitles | بالأمس حين قلت أني لا أعيش لهدف كنت على حق |
Eu não vivo contigo! Só dividimos a mesma gaiola! | Open Subtitles | اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا |
Estou em casa do Quinn, mas não vivo lá... | Open Subtitles | -أمكث في شقّة (كوين) ولكنّي لا أسكن هناك |
Não, vivo no meu carro. Este é o meu attelier. | Open Subtitles | لا اعيش فى سيارتى انها كل شىء بالنسبة لى |
A mãe é incrível. Parece que eu não vivo lá em casa. | Open Subtitles | أَعْني، تتصرفين وكأني لا أعيش معكم بنفس البيت |
não vivo por aqui, estou a caminho de um sítio. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما |
Eu não vivo em casa. Vivo por cima da garagem. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في البيت أنا فوق المرآب بشكل مباشر |
não vivo com ela, mas continuo a dar-lhe umas massas, vou passando por lá. | Open Subtitles | أنا لا أعيش معها أو نحو ذلك يا رجل. لكني لازلت أعطيها بعض الدولارات هنا وهناك. كما تعلم، أطمئن عليها. |
Posso não ser uma mulher do mundo, mas não vivo de olhos fechados. | Open Subtitles | قد لا أكون امرأة في هذا العالم ولكني لا أعيش في كيس |
Ouve, eu pensei no que disseste e não vivo num mundo à parte. | Open Subtitles | وأنا لا أعيش في الفضاء وأنا أريد حقاً تولي مسؤولية أفعالي |
Não comemoro o Natal, pois já não vivo com os meus pais. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بموضوع عيد الميلاد بما أني لا أعيش مع أهلي |
não vivo num mundo mágico onde tudo corre bem, sim? | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذا العالم الخيالي التي تحل فيه كل الأمور |
Quando penso na minha casa, penso no local onde vivemos juntos, mas já não vivo lá. | Open Subtitles | عندما أفكر بالوطن أفكر في البيت الذي عشنا فيه معاً ولكنني لا أعيش هناك بعد الآن |
Não, isso seria foleiro. Eu não vivo num prédio. Vivo aqui. | Open Subtitles | كلا، سيكون هذا تافهًا، لا أعيش بمبنى، أعيش هنا. |
não vivo preocupado com coisas que não posso controlar. | Open Subtitles | أنا لا أعيش حياتي قلقا بشأن أشياء لا أستطيع التحكم يها |
não vivo em nenhum universo paralelo. | TED | حسناً، أنا لا أعيش في عالم مواز. |
não vivo com ela. Não vou casar com ela. | Open Subtitles | أنا لا أعيش معها ولست متزوجا بها |
Ele não vive aqui, eu não vivo aqui. | Open Subtitles | إنه لايسكن هنا، وأنا لا أسكن هنا. |
Penso que uma das coisas muito interessante quanto a eu estar aqui no TED é que eu vivo muito no meu corpo, já não vivo muito na minha cabeça. | TED | حول التواجد في مؤتمر تيد ، والشئ المثير للغاية هو اني أعيش في جسدي كثيرا ، و اني لا اعيش في رأسي كثيرا |
Como se estivesse num sítio onde, na verdade, não vivo. | Open Subtitles | كما لو أني كنت بمكان لم أعش فيه بالفعل |
Já não vivo cá. | Open Subtitles | لن أقيم هنا بعد الآن |
não vivo para trabalhar. | Open Subtitles | مثلا, انا لم اعش لاعمل |