Se já acabaste de dançar como se tivesses perdido a tua perna num acidente de mota, porque não voltamos para o meu carro e atacamo-nos no banco de trás? | Open Subtitles | إذا إنتهيت من الرقص وكأنك خسرت قدمك في حادث دراجة نارية، لم لا نعود إلى سيّارتي ونضعها على بعض في المقعد الخلفي؟ |
Está bem, porque não voltamos para essa escuta? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا نعود إلى مشكلتنا ؟ |
Apenas quinquilharias velhas, Harry. Por que nós não voltamos para a festa? | Open Subtitles | . "فقط , أنها خدع قديمه , " هاري لما لا نعود إلى الحفلة ؟ |
Então porque não voltamos para a área de descanso? | Open Subtitles | حسناً، لِمَ لا نعود إلى منطقة الراحه؟ |
não voltamos para casa do Conde Olaf! | Open Subtitles | لن نعود إلى منزل الكونت "أولاف"! |
O velhote foi claro. não voltamos para casa até ela regressar a Revival com a outra. | Open Subtitles | كان كلام القائد واضحاً، لن نعود إلى أن تعود معنا إلى (رفايفل) مع الأخريات |
Amor, porque não voltamos para o acampamento? | Open Subtitles | حبيبي، لمَ لا نعود إلى المنتجع؟ |
Porque não voltamos para dentro, e preenchemos a tua candidatura? | Open Subtitles | لِمَ لا نعود إلى الشقة، و نملئ طلبك؟ |
Malta, porque não voltamos para a base? | Open Subtitles | أيّها الرفاق! لما لا نعود إلى المجمّع |
- Porque não voltamos para a messe... | Open Subtitles | - لذا الذي لا نعود إلى قاعة الطعام... |
Porque não voltamos para casa deles? | Open Subtitles | ...لم لا نعود إلى منزلهما |
Por que não voltamos para casa? Não. | Open Subtitles | -لمَ لا نعود إلى المنزل؟ |
Abby, não voltamos para Boston. | Open Subtitles | (آبي)، لن نعود إلى (بوسطن) |