Não vos disse o que estava no cartão? | Open Subtitles | ألم أخبركم بما ورد في الملاحظة التي تركتها؟ |
Não vos disse que hoje era a Noite do Smoking? | Open Subtitles | ألم أخبركم يا شباب أن هذه الليلة هي ليلة البذلة الرسمية؟ |
Não vos disse que ia ser divertido aqui? | Open Subtitles | ألم أخبركم يا رفاق بأننا سنجظى بالمرح هنا ؟ أليس هذا هو الأفضل ؟ |
O que ele Não vos disse é que outros 25 estudantes não constam do anuário. | Open Subtitles | بالرغم من انه لم يخبركم ان هنالك 25 طلاب آخرين لم يكونوا أيضاً في الكتاب السنوي |
Ele Não vos disse? | Open Subtitles | أوه، هل هو لم يخبركم ؟ |
(Mas, como me aconselham a não fazer o que eu faço habitualmente, (Não vos disse que estes macacos têm linguagem. | TED | سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة. |
Não vos disse isto de livre vontade. - Preciso de uma coisa. | Open Subtitles | لم أخبركم هذا بدافع طيبة قلبي أنا في حاجة لشيء بالمقابل |
Ainda Não vos disse porque nem o Ezra sabe. | Open Subtitles | لم اخبركم يارفاق بعد،لأن ايزرآ لا يعلم حتى. |
Não vos disse que seria uma grande noite? | Open Subtitles | ألم أخبركم أنها ستكون ليلة رائعة؟ |
Ainda Não vos disse? | Open Subtitles | ألم أخبركم بعد؟ |
- Não vos disse que o Johnny ia se safar? - Sim. Grande primeiro salto! | Open Subtitles | ألم أخبركم أنّ (جوني) سيبلي حسناً ؟ |
Não vos disse que a Vee ia tomar conta de nós? | Open Subtitles | ألم أخبركم بأن (في) ستعتني بنا؟ |
O Chuck Não vos disse? | Open Subtitles | هل (تشاك) لم يخبركم ؟ |
Ele Não vos disse? | Open Subtitles | لم يخبركم ؟ |
Vai parecer uma loucura, mas acho que Não vos disse, porque sempre houve uma parte de mim que se perguntava se a culpa era minha. | Open Subtitles | هذا يبدو جنونا ولكن أظن أني لم أخبركم لانه دائما هناك جزء مني |
Não, recebi quatro cartas de rejeição e Não vos disse nada. | Open Subtitles | لا لقد تلقيت 4 رسائل رفض لم أخبركم بشأنها |
- Não vos disse, temos uma espia. | Open Subtitles | مهلًا, لم اخبركم اننا حصلنا على جاسوس جاسوس؟ |