"não vou a lugar algum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أذهب لأي مكان
        
    Está a evitar-me, mas Não vou a lugar algum. Open Subtitles إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر
    O Connor era um alvo fácil, mas eu Não vou a lugar algum. Open Subtitles كونور كان هدفاً سهلاً، لكن أنا لن أذهب لأي مكان.
    Lá em cima Não, eu Não vou a lugar algum. Open Subtitles الجانب المضئ يظهر لا، لن أذهب لأي مكان
    Está bem, Zana. De agora em diante, Não vou a lugar algum sem te dizer. Open Subtitles حسنا زانا لن أذهب لأي مكان دون ان اعلمك
    Pensa com calma, Não vou a lugar algum. Open Subtitles خُذي وقتُك، أنا لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar algum contigo! Open Subtitles لن أذهب لأي مكان معك لن أرحل ...
    Eu Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Eu Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar algum. Prometo. Open Subtitles فأنا لن أذهب لأي مكان أعدك
    E Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    E Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar algum. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Não vou a lugar algum. Open Subtitles جيد، (ماك). أنا لن أذهب لأي مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more