não vou começar a contar o que faço como polícia disfarçado perseguindo traficantes e a fonte das suas drogas ilegais nas ruas das nossas cidades e corredores das nossas escolas aqui no condado Orange. | Open Subtitles | لن أبدأ حديثي بأن أقول لكم ما هو عملي كعميل سري يتعقب مروجي و تجار المخدرات في شوارع مدينتنا و ممرات مدارسنا |
Até eu saber ao certo se eles são uma ameaça para nós, eu não vou começar a odiar todo mundo. | Open Subtitles | ؟ حتى أتأكد بأنهم أصبحوا تهديداً لنا إننى لن أبدأ بشنق كل الناس |
Sabe porque queria falar consigo? Não. E não vou começar a admitir coisas. | Open Subtitles | هل تعلمين لما أريد مقابلتك ؟ وأنا لن أبدأ بالأعتراف |
Se vocês se acalmarem, não vou começar a cheirar cocaína na mesa de reuniões. | Open Subtitles | بإمكانكِ الاسترخاء لن أبدأ في قطع أجزاء طاولة الاجتماع |
não vou começar a trazer tipos cá para casa. | Open Subtitles | أنا لن أبدأ بجلب الرجال إلى المنزل |
não vou começar a trabalhar para os Genii. | Open Subtitles | أنا لن أبدأ بالعمل لحساب الجيناى |
não vou começar a amputar pedaços do corpo dele. | Open Subtitles | لن أبدأ ببتر أعضاء الجسم |
Jimmy, não vou começar a portar-me como uma maluca, se é do que estás à espera. | Open Subtitles | (جيمي) ، لن أبدأ بالتصرف بجنون، إذا كان هذا ما تنتظره ماذا؟ |
não vou começar a vender cargos no Gabinete, antes de ganhar as eleições para a Casa Branca. | Open Subtitles | لن أبدأ ببيع مناصب الوزارة قبل فوزي بـ(البيت الأبيض) |
Eu não vou começar a bisbilhotar os teus documentos. | Open Subtitles | لن أبدأ في البحث بملفاتك |
não vou começar a lutar com assaltantes. | Open Subtitles | "لن أبدأ "مقاتلة قطاع الطرق أو ما شابه |