"níveis de oxigénio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستوى الأكسجين
        
    • مستويات الأوكسجين
        
    • مستويات الأكسجين
        
    Os níveis de oxigénio dela estão nos 80%! E olha o ritmo cardíaco. Open Subtitles مستوى الأكسجين لديها في الثمانينات وألقِ نظرة على معدل ضربات القلب
    Os níveis de oxigénio estavam baixos, por isso decidi começar os cuidados pré-natais, com vitaminas por via intravenosa. Open Subtitles مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة
    Falha no suporte de vida. Verificar níveis de oxigénio imediatamente. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Há 550 milhões de anos, quando o planeta celebra os seus 4 mil milhões de anos de existência, os níveis de oxigénio na atmosfera passaram de quase zero para 13%. Open Subtitles قبل 550 مليون عام. باحتفال الكوكب بمولده ذو الأربعة بلايين عام، ارتفعت مستويات الأوكسجين في الغلاف الجوي
    Os níveis de oxigénio estão à volta de 90. Open Subtitles مستويات الأوكسجين تبدو كأنك في منتصف التسعينات
    Os níveis de oxigénio estão estáveis. Não está em pânico, este rapaz é incrível. Open Subtitles مستويات الأوكسجين ثابتة، هو لا يهلع، هذا الفتى مذهل.
    Algo fundamental para esta história é que estimamos que os níveis de oxigénio eram muito baixos, 15% em comparação com os 21% atuais. TED الأمر المهم في هذه القصة هو أن مستويات الأكسجين قُدرت بنسبة ضئيلة لا تتجاوز 15%، مقارنة بنسبة 21% في يومنا الحاضر.
    Falha no suporte de vida. Verificar níveis de oxigénio imediatamente. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Falha no suporte de vida. Verificar níveis de oxigénio imediatamente. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Falha no suporte de vida. Verificar níveis de oxigénio imediatamente. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Precisas de conservar os níveis de oxigénio. Open Subtitles "عليكَ المحافظة على مستوى الأكسجين قدر استطاعتكَ" حسناً
    Raleigh, os seus níveis de oxigénio estão críticos. Não tem muito tempo. Open Subtitles (رايلي)، مستوى الأكسجين لديك حرج الآن، ليس أمامك الكثير مِن الوقت
    Verificar níveis de oxigénio imediatamente. Open Subtitles تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Eu posso aumentar os níveis de oxigénio do sangue dela, dar-lhe um pouco mais de tempo... Open Subtitles أستطيع زيادة مستويات الأوكسجين في دمها ...لأعطها وقت أطول, لكن
    Os níveis de oxigénio do ar são normalmente 21%. Open Subtitles مستويات الأوكسجين في الهواء %عادة تتراوح 21.
    níveis de oxigénio estão a estabilizar. Open Subtitles مستويات الأوكسجين تستقر الآن
    - Níveis de oxigénio: 25 por cento. Open Subtitles مستويات الأوكسجين: 25٪.
    - Níveis de oxigénio: 20 por cento. Open Subtitles مستويات الأوكسجين: 20٪.
    Todas estas novas folhas estavam a bombear oxigénio, tanto que os níveis de oxigénio subiram para perto do dobro do valores que temos hoje. Open Subtitles وجميع هذه الأوراق الجديدة كانت تضخ الأوكسجين، لدرجة أن مستويات الأكسجين قد زادت ليست بعيدة عن ضعف ما هي عليه اليوم،
    E encontrei níveis de oxigénio 13 e de nitrogénio 15, consistentes com mulheres que vivem perto do rio Loire. Open Subtitles ولقد وجدت مستويات الأكسجين والنيتروجين 13 15 التي تتفق مع النساء رفعت بالقرب من نهر لوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more