"nível do mar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستوى البحر
        
    • مستوى سطح البحر
        
    • مستوى الماء
        
    • مستوى مياه البحر
        
    • مستويات البحار
        
    • مستويات البحر
        
    Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros. TED عندما يذوب ذلك الجليد، سيرتفع مستوى البحر بمقدار 6 أمتار.
    Ative o sistema de pouso, mas modifique o nível do mar. Open Subtitles شغل نظام هبوط اي ال اس لكن عدل مستوى البحر
    Estamos agora perto de três mil metros acima do nível do mar. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.
    Eis um mapa desse problema, mostrando os contaminantes a amarelo e verde, agravados por este novo surto de tempestades e aumento do nível do mar. TED وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر.
    O nível do mar subiu 30 metros nas últimas 24 horas. Open Subtitles مستوى الماء إرتفع 100 قدم منذ الـ24 ساعة الماضيه
    Cada um desses icebergs aumenta um pouco o nível do mar. Open Subtitles كل جبلٍ جليدي بحد ذاته يرفع مستوى مياه البحر بمقدارٍ صغير
    O nível do mar está a subir. Open Subtitles مستويات البحار آخذة في الإرتفاع
    E o nível do mar provavelmente subirá entre 60 cm a 3 metros nos finais do século. TED و أن مستويات البحر سترتفع على الأرجح بمقدار قدمين إلى ثلاث بحلول نهاية القرن.
    A Fossa Laurentina fica 10 km abaixo do nível do mar o local mais profundo do nosso planeta. Open Subtitles التجويف اللورينتي موجود على عمق سبعة أميال تحت مستوى البحر اعمق مكان على سطح الكره الارضيه
    E, como muitos glaciologistas hoje, tento avaliar até que ponto o gelo polar vai contribuir para elevar o nível do mar no futuro. TED وكمعظم علماء الجليد حالياً، أنا أعمل على مشكل تقدير المدى الذي سيساهم به الجليد في رفع مستوى البحر مستقبلاً.
    À direita, vemos a variação do nível do mar prevista por estes modelos para os próximos 100 anos. TED إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة.
    Este é o impacto do buraco do ozono, à pressão do nível do mar, portanto, baixa pressão, altas pressões, em volta dos oceanos do sul, em volta da Antártida. TED هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي.
    Portanto, lá se vão as calotas glaciares e ocorre uma subida de 70 m no nível do mar. TED إذن هذه سطوح مغلفة بالجليد، وهذه 73 مترا من ارتفاع مستوى سطح البحر.
    No cume, só há um terço do oxigénio que há ao nível do mar. TED حيث يتوفر في الأعلى هناك ثلث كمية الأكسجين التي يمكن أن تتوفر على مستوى سطح البحر
    Zonas com o nível do mar descendente, expõem-nos. Open Subtitles إنخفاض مستوى مياه البحر يعرضهم لذلك
    Situado no delta do Ganges e do Brahmaputra, o Bangladesh é directamente afectado pelos fenómenos que ocorrem nos Himalaias, e ao nível do mar. Open Subtitles على الدلتا اللتي تقع بين نهري "الغانج" و "براهامابوترا" فبنغلادش سوف تكون المتضرر المباشر بسبب الظاهرة اللتي تحدث في الهمالايا ومن مستوى مياه البحر أيضا
    A ultima vez que o nível de CO2 foi tão alto, o clima era muito mais quente, as calotas de gelo era pequenas, o nível do mar entre 18 a 20m mais alto. Open Subtitles آخر مرة بلغت فيها مستويات ثاني أكسيد الكربون هذا المستوى، كان الجو أسخن بكثير، الغطاء الجليدي كان أصغر، مستويات البحار كانت أعلى بـ60-80 قدم.
    Derreter um glaciar deste tamanho... causaria um aumento do nível do mar e demolia cidades costeiras. Open Subtitles سوف يؤدي إلى ارتفاع مستويات البحر وهدم المدن الساحلية
    Uma ilha baixa que está a submergir rapidamente por causa do aumento do nível do mar devido a alterações climáticas. Open Subtitles ... (في (برامبل كاي جزيرة تنخفض عن مستوى البحر والتي غمرتها المياه سريعاً بسبب إرتفاع مستويات البحر للتغير المناخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more