Tivemos de demitir 13 executivos e cerca de 250 empregados de nível inferior. | Open Subtitles | لقد وجب عليـنا إقـالة 13 مديرا تنفيـذيا وحوالي 250 موظفا على مستوى منخفض. |
Isto não é autismo de nível inferior, garanto. | Open Subtitles | هذا ليس مستوى منخفض من التوحد, هذا مؤكد |
"Levados pela ganância, estes demónios de nível inferior sem coração farão qualquer coisa para cobrar a sua recompensa." | Open Subtitles | "انطلاقا من الجشع، وهذه بلا قلب وعلى مستوى منخفض الشياطين وقف عند أي شيء لجمع الخيرات. " |
- mauzões contratados de nível inferior. - Quem é que os contratou? | Open Subtitles | أشرار ذو مستوى ضعيف للتوظيف من وظفهم ؟ |
É um demónio de nível inferior com poderes mínimos. | Open Subtitles | إنه مشعوذ ذو مستوى ضعيف بقوى ضئيلة |
- És um demónio de nível inferior. | Open Subtitles | أنت مشعوذ ذو مستوى منخفض |
- Menina, já não sou de nível inferior há anos. | Open Subtitles | لم أكن في مستوى منخفض لسنوات |
Os guerreiros Kazi são demónios de nível inferior. | Open Subtitles | محاربو (كازي) هم مشعوذين ذو مستوى منخفض |