"nós achamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نعتقد
        
    • نحن نظن
        
    • نعتقد أنه
        
    • ونعتقد
        
    • لأننا نعتقد
        
    • نَعتقدُ
        
    Quero dizer, pessoalmente, Nós achamos que foi o pagamento pelo serviço prestado. Open Subtitles اقصد, شخصياً, نحن نعتقد انها كانت دفعة مقدمة من اجل خدمات
    Nós achamos que as meninas estão a crescer muito para a idade que têm. Open Subtitles نحن نعتقد بانكم اصبحتم اكثر ثقة فى نفسكم قليلا.
    -Sim, bem, Nós achamos. Você pode ir ao distrito -e dar uma declaração se quiser. Open Subtitles نحن نعتقد يمكنك أن تأتي للمركز لتقدم إفادتك
    Nós achamos que é fundamental que os jovens devem ter uma válvula de escape para as suas energias criativas. Open Subtitles نحن نظن أنه من الحيوية أولئك الناس الصغار يجب أن يكون لديهم منفذ لطاقاتهم الابداعية.
    Nós achamos, não é, gatinha? Open Subtitles نحن نظن ذلك، أليس كذلك يا هرة؟
    Dr. Graystone, Nós achamos que a Zoe possa ter sido um dos terroristas. Open Subtitles دكتور جريستون نحن نعتقد ان زوي كانت احد الارهابيين
    E eu acho... Nós achamos... que ele foi assassinado para ocultar os factos. Open Subtitles وأعتقد .. نحن نعتقد بأنه قتل في محاولة للتستر
    E portanto, recursos valiosos têm de ser protegidos e guardados de uma forma especial, e Nós achamos que a razão de eles rolarem as bolas para longe é devido a isto... ...devido à competição que está envolvida em tomar posse daquele excremento. TED ولأن المصادر القيمة يجب الحفاظ عليها وحمايتها بطريقة محددة، نحن نعتقد بأن السبب الذي يجعلها تدحرج الكرات بعيدا هو ذلك، لأن المنافسة هنا هي عبارة عن الإحتفاظ بالروث.
    Nós achamos que, destruí-la com explosivos, é a melhor alternativa. Open Subtitles نحن نعتقد بأن تدميرها بالمتفجرات هوأفضلحل .
    Nós achamos que a Daisy tem o que é preciso para ser uma rapariga da Intense. Open Subtitles نحن نعتقد بأن ديزي لديها ما يحتاج لتكون فتاة intense
    eu... nós... achamos... que... pode ter havido um acidente um tempo atrás. Open Subtitles نحن نعتقد. قد يكون هناك حادث وسيعود.
    É quando Nós achamos que ganhamos. Open Subtitles الأمر إذا كنا نحن نعتقد بأننا سنفوز.
    Sabe, Nós achamos que essas roupas estiveram envolvidas.. Open Subtitles تعلم ، نحن نعتقد أنّ تلك الملابس قد تكون متورّطة...
    Nós achamos que foi tirada em 1985. Open Subtitles نحن نعتقد ان هذه التقطت في 1985
    Nós achamos que o Elliott está a trabalhar com a Mary. Open Subtitles نحن نعتقد أن إليوت يعمل مع ماري.
    Nós achamos que podemos te tirar daí. Open Subtitles نحن نظن اننا نستطيع اخراجك من هنا
    Nós achamos que começou uma luta. Open Subtitles نحن نظن أنه سُحب بالقوة أثناء المقاومة.
    Nós achamos que és a arma secreta do clube Glee. Open Subtitles نحن نظن أنك السلاح السري لنادي الغناء.
    Nós achamos normal quando um estudante negro dá erros ortográficos. TED نعتقد أنه شيء طبيعي عندما يخطئ طالب أسود بالكتابة.
    Este movimento esquerda-direita é uma espécie de efeito chicote, e Nós achamos que foi provavelmente isso que causou a lesão cerebral. TED لذلك فإن هذه الحركة لليسار ثم اليمين تعد نوعاً ما كإصابة السوط، ونعتقد أن ذلك ربما هو سبب إصابة الدماغ.
    Nós achamos que uma decapitação não tem nada a ver connosco, mesmo que a fiquemos a ver no ecrã. TED لأننا نعتقد أن قطع الرؤوس لا علاقة له بنا، حتى عندما نقوم بمشاهدتها على الشاشة.
    Nós achamos que é louco em nos fazer escrever uma redação sobre quem pensamos que somos . Open Subtitles نَعتقدُ بأنّك مجنون لجَعْلنا إكتبْ مقالةً على التي نَعتقدُ بأنّنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more