Então os malucos estão lá fora, no mundo real, e nós aqui, com as chaves do manicómio. | Open Subtitles | لذا، فإن مجانين هي خارج في العالم الحقيقي، ونحن هنا مع مفاتيح بن معتوه، والأولاد. |
As pessoas estão a morrer de fome, e nós aqui não fazemos nada! | Open Subtitles | ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا |
E enviaram-nos até nós aqui para o Texas. | TED | وقد قاموا بشحنها و إيصالها لنا هنا في تكساس. |
Jack é extremamente importante para todos nós aqui, e ninguém vai descansar até que sua filha volte pra você, bem e segura. | Open Subtitles | "جاك" مهم جداً لنا هنا و لا احد سيرتاح حتى تظهر ابنتك هنا معكِ بسلام |
Juntas-te a nós, aqui na Terra? | Open Subtitles | أتودّ الانضمام إلينا هنا على كوكب الأرض؟ |
Olhe para nós aqui, na mesa das crianças. | Open Subtitles | انظري إلينا هنا على طاولة الأطفال |
Bem, todos nós aqui, aposto, tivemos alguns professores excelentes. | TED | حسناً, كل الموجودين هنا, أراهن بأنه مرّ علينا معلمين عظماء |
Somente...parece incrível, apenas isso, pessoas lá embaixo vivendo as suas pequenas vidas, e nós aqui. | Open Subtitles | الأمر لا يصدق ذلك هو كلّ شئ الناس هناك يعيشون حياتهم البسيطة، ونحن هنا |
Eles estão lá em baixo e nós aqui em cima. E não vão mandar subir mais ninguém. | Open Subtitles | إنّهم بالأسفل ونحن هنا بالأعلى، ولن يرسلوا أحداً آخر. |
Vejam o que se está a passar com o ambiente e nós aqui a fazermos o limbo? | Open Subtitles | انظروا ما الذي يحدث للبيئة ونحن هنا نرقص الليمبو |
- E nós aqui sem um baralho de cartas. | Open Subtitles | - ونحن هنا بدون اي طابق من البطاقات |
"Encontrei um lugar perfeito para nós, aqui no campo." Henry! | Open Subtitles | لقدوجدتالمكانالمثالي بالنسبة لنا هنا في هذا البلد ". |
Não tem sido muito seguro para nós aqui. | Open Subtitles | لم يكن الأمر آمناً جداً لنا هنا |
Mas nós... aqui... num flash... | Open Subtitles | ..... ولكن لنا هنا فى أعنى فى غمضه عين |
- Nada poderá acontecer a nós aqui. | Open Subtitles | ـ لاشيء يحدث لنا هنا |
Bem, certamente não precisam de nós aqui. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لست بحاجة إلينا هنا |
Queria agradecer-vos a todos por terem vindo do outro lado da vila e por se juntarem a nós, aqui. | Open Subtitles | إذاً، أنا أود أن أشكركم جميعاً... على مجيئكم من شتى أرجاء البلدة والإنضمام إلينا هنا. |
Ela precisa de nós. Aqui. | Open Subtitles | إنها بحاجةٍ إلينا هنا |
Eles precisam de nós aqui. O Rick disse para nos prepararmos para uma luta. | Open Subtitles | يحتاجون إلينا هنا بأيّ حال، (ريك) نصحنا بالاستعداد لقتال. |
Não é má, mas é muito diferente, e acho que que as regras tradicionais, para as instituições, já não funcionam. A maioria de nós aqui funciona com um conjunto diferente de princípios. | TED | ليس سيئا، ولكن أنه مختلف جدا، و أعتقد أن القواعد التقليدية التي نعرفها لا تعمل بعد الآن بالنسبة للشركات ومعظم الموجودين هنا يعتمد مجموعة مختلفة من المبادئ |