Portanto Nós assumimos que a Internet é uma tecnologia que quebra fronteiras. | TED | إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود. |
Nós assumimos que qualquer homem com uma arma é suspeito. | Open Subtitles | نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به |
Nós assumimos que qualquer homem com uma arma é suspeito. | Open Subtitles | نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به |
Esquece o que aconteceu. E Nós assumimos daqui. Ele sabe que você está procurando por ele. | Open Subtitles | و انسى ما حصل و سنتولى نحن الأمر من هنا و نحن سنقوم بالبحث عنه |
Não, Nós assumimos a partir daqui. Obrigado. | Open Subtitles | لا، سنتولى الأمر من هنا، شكراً |
Ele quer dizer que Nós assumimos a partir de aqui. | Open Subtitles | يقصد أننا سنتولى الأمر من هنا شكرًا لك |
Nós assumimos que seu homem era parte da conspiração-- que ele assassinou Sung para impedir que ele fosse capturado... e testemunhasse em seus tribunais, como você tinha solicitado. | Open Subtitles | نحن نفترض أن رجلكم كان جزء من مؤامرة. مقتل "سونغ" يجنبه.. ان يتم توقيفه... |
Ora bem. Nós assumimos que o Mirko escondeu o GPS antes de ser preso há dois anos. | Open Subtitles | حسناً، نحن نفترض أنّ (ميركو) خبأ جهاز تحديد المواقع |
Nós assumimos tudo daqui. | Open Subtitles | سنتولى الأمور من هُنا |
Nós assumimos daqui. | Open Subtitles | سنتولى الأمر من هُنا |
Bem, Nós assumimos a partir daqui. | Open Subtitles | سنتولى الأمر من هنا |
Nós assumimos a partir daqui. Otis! | Open Subtitles | سنتولى الأمرَ من هنا |
Nós assumimos a partir daqui. | Open Subtitles | سنتولى القضية من هنا |