"nós conversámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تحدثنا
        
    • لقد تحدّثنا
        
    • لقد تحادثنا
        
    Nós conversámos, eu acompanhei-a a casa e ficámos juntos até de madrugada. Open Subtitles لقد تحدثنا فقط و أوصلتها إلي منزلها، وتسكعنا معاً حتى الفجر.
    Bem, Nós conversámos... e concordámos que a nossa prioridade, é manter o negócio a funcionar. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الأمر ووصلنا إلى أن الأولوية هي للتظاهر بالاستمرار في العمل
    A responder a perguntas que tu evitas-te toda a noite. Nós conversámos. Open Subtitles إجابة أسئله تجاهلتها طوال الليل,لقد تحدثنا
    Ouve, Nós conversámos. Está tudo bem. Open Subtitles لقد تحدّثنا وكل شيء يسير على ما يرام
    Certo? Nós conversámos sobre isto. Open Subtitles حسناً , لقد تحدّثنا بهذا الشأن
    Nós conversámos. Open Subtitles لقد تحدّثنا مسبقاً في هذا الأمر
    Na verdade, o Keller está comigo. Nós conversámos. Open Subtitles إنه معي لقد تحادثنا
    Nós conversámos sobre isso passado algum tempo e decidimos alterá-lo e deixar tudo para mim. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً منذ وقتٌ مضى. و قررنا تغيير الأمور, وترك كل شيء ليّ.
    É isso. Nós conversámos e vai mudar. Open Subtitles هذا ما فى الأمر لقد تحدثنا وسيتغير
    Então, Nós conversámos e refletimos. TED لقد تحدثنا وتبادلنا الأفكار.
    Nós conversámos. Eu conhecia-a. Open Subtitles لقد تحدثنا, إنني أعرفها
    Olha, Nós conversámos sobre isso. Open Subtitles .إنظري, لقد تحدثنا بشأنِ هذا
    - Nós conversámos, ela... Open Subtitles لقد تحدثنا وهي ..
    Não, Nós conversámos com ele. Open Subtitles لعلّه هو؟ - .لا، لقد تحدّثنا معه -
    Ouçam... Nós conversámos. Open Subtitles حسناً، اسمعي لقد تحدّثنا
    Bailey, Nós conversámos sobre isto. Open Subtitles يا (بيلي) , لقد تحدّثنا بهذا الشأن
    Nós conversámos. Open Subtitles -أجل لقد تحادثنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more