nós dizemos ao mundo: "Por favor, mudem; nós precisamos de mudança." | TED | نحن نقول للعالم، "من فضلك تغير: نحن بحاجة إلى التغيير." |
A polícia testou as drogas da investigação ilegal, e nós dizemos que esse teste é uma segunda investigação ilegal. | Open Subtitles | الشرطة أختبرت الأدوية .من البحث الغير قانوني ـ أجل، أجل ـ و نحن نقول بأن هذا الأختبار .شّكل بحث غير قانوني ثاني |
As coisas que nós dizemos em tom de brincadeira, querida. | Open Subtitles | الأشياء التي نقولها في الدعابات يا عزيزتي. |
A propósito, antes que digas algo mais, ela ouve tudo o que nós dizemos. | Open Subtitles | و بالمناسبة، وقبل ان تقول شيء آخر .تستطيع سماع كل كلمة نقولها |
nós dizemos que também há outras opções. | TED | ونحن نقول بأن هناك خيارات أخرى أيضا |
Ela nem presta atenção ao que nós dizemos. | Open Subtitles | بحقكِ يا أمي انها لا تهتم بما نقوله على أيّ حال |
nós dizemos que o mercado pode resolver este problema e embandeiramos em arco quando as empresas pagam esse subsídio às mulheres que já são as pessoas mais instruídas e mais bem pagas de todas. | TED | نقول أن السوق سيحل هذه المشكلة، وبعد ذلك نبتهج عندما تقوم الشركات بعرض إجازة مدفوعة الأجر أكثر للنساء اللاتي يملكن مستوى تعليمي عالي والأعلى أجرا بيننا. |
E nós dizemos: "Eu amo-te, a tua mulher ama-te, a tua mãe ama-te." | TED | فتقول له: "أنا أحبك، زوجتك تحبك، أمك تحبك." |
Sim, ela disse adeus. nós dizemos adeus agora. | Open Subtitles | صيحح, هي قالت وداعا و نحن نقول وداعا الآن |
nós dizemos "dependente sexual". Aqui, somos todos iguais. | Open Subtitles | نحن نقول مدمنة جنس هنا، الجميع مدمنين كذلك |
nós dizemos sempre que estamos perdidos, mas realmente sabemos o que precisamos fazer. | Open Subtitles | نحن نقول لأنفسنا إننا تائهون.. ولكننا نعرف حقيقةً ماذا علينا أن نفعل |
nós dizemos que temos que tomá-las dos aenomenanis. | Open Subtitles | نحن نقول أن تجلبهم من الاينيوميناني |
Certo, todos nós dizemos coisas que não queremos. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نقول أشياء لا نقصدها |
nós dizemos isso. Será que acreditamos? | Open Subtitles | نحن نقول هذا, لكن هل نؤمنُ بهِ ؟ |
As coisas que nós dizemos em tom de brincadeira. | Open Subtitles | الأشياء التي نقولها في الدعابات. |
Já diz o velho ditado: "Leste é melhor, oeste é pior". Por isso nós dizemos. | Open Subtitles | لدينا مقولة قديمة هنا "الشرق جيد والغرب سيء" نقولها لهذا السبب |
nós dizemos, Jawohl! (sim). | Open Subtitles | نحن نقولها شاول |
Eles dizem que ele se suicidou. nós dizemos que ele não o fez. | Open Subtitles | هم يقولون أنه قتل نفسه ونحن نقول لا |
Nós dizemos: "Faz algo." | TED | ونحن نقول: "أرجوك افعل شيئًا." |
Quando falaram para o computador, o computador escreveu palavras sem nexo e elas disseram: "Ele não percebe nada do que nós dizemos." | TED | وعندما تكلّموا خلاله، كتب الكمبيوتر كلاما غير مفهوم، فقالوا : "حسنا ، إنّه لا يفهم شيئا ممّا نقوله". |
O Rei tem de ouvir o que nós dizemos. | Open Subtitles | ويجب على الملك يستمع إلى ما يجب علينا ان نقوله! |
Nós dizemos: "Deixem-me experimentar". | TED | فتقول: "دعني أجرب هذا الطريق." |