Pois, Nós estávamos lá. E acabámos de o ver de novo. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز |
Foi, pois. Nós estávamos lá e não fizemos nada. | Open Subtitles | بلا لقد كان ، لقد كنا هناك ولم نفعل شيئاً |
Não sabiam que Nós estávamos lá, mesmo não o sabendo. | Open Subtitles | اصلهم مايعرفوش قد ايه كنا فى الحكايه بالرغم من أنهم مايعرفوش بس احنا كنا هناك زى مانتا عارف |
Quando ele teve a grande discussão com a família dele, Nós estávamos lá. | Open Subtitles | عندما كان هناك عراك كبير مع عائلته، كنا هناك. |
Da segunda Nós estávamos lá... a mesma miúda, desta vez está com sapatos novos brilhantes. | Open Subtitles | في المرة التالية عندما كنا هناك ...نفس الفتى , هذه المرة يرتدي حذاء جديد لمّاع |
Não obstante, e apesar de tudo, Nós estávamos lá! | Open Subtitles | ولكنا كنا هناك بكل الاحوال |
Merda! Nós estávamos lá! | Open Subtitles | .اللعنة ، لقد كنا هناك |
É verdade que Nós estávamos lá... | Open Subtitles | تقنيًا, كنا هناك |
Nós estávamos lá. | Open Subtitles | اعني لقد كنا هناك. |
Nós estávamos lá porque acreditávamos. | Open Subtitles | كنا هناك لأننا يعتقد ذلك. |
Tretas, Nós estávamos lá, ninguém vive naquele sitio... cala-te, Rodney. | Open Subtitles | لا أصدق هذا لقد كنا هناك ولا أحد فيه (أصمت يا (رودني |
Nós sabemos. Nós estávamos lá. | Open Subtitles | نعرف، فقد كنا هناك. |
Nós estávamos lá. | Open Subtitles | كنا هناك. |
Nós estávamos lá. | Open Subtitles | كنا هناك |
Nós estávamos lá. | Open Subtitles | و قد كنا هناك |