"nós estávamos lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنا هناك
        
    Pois, Nós estávamos lá. E acabámos de o ver de novo. Open Subtitles نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز
    Foi, pois. Nós estávamos lá e não fizemos nada. Open Subtitles بلا لقد كان ، لقد كنا هناك ولم نفعل شيئاً
    Não sabiam que Nós estávamos lá, mesmo não o sabendo. Open Subtitles اصلهم مايعرفوش قد ايه كنا فى الحكايه بالرغم من أنهم مايعرفوش بس احنا كنا هناك زى مانتا عارف
    Quando ele teve a grande discussão com a família dele, Nós estávamos lá. Open Subtitles عندما كان هناك عراك كبير مع عائلته، كنا هناك.
    Da segunda Nós estávamos lá... a mesma miúda, desta vez está com sapatos novos brilhantes. Open Subtitles في المرة التالية عندما كنا هناك ...نفس الفتى , هذه المرة يرتدي حذاء جديد لمّاع
    Não obstante, e apesar de tudo, Nós estávamos lá! Open Subtitles ولكنا كنا هناك بكل الاحوال
    Merda! Nós estávamos lá! Open Subtitles .اللعنة ، لقد كنا هناك
    É verdade que Nós estávamos lá... Open Subtitles تقنيًا, كنا هناك
    Nós estávamos lá. Open Subtitles اعني لقد كنا هناك.
    Nós estávamos lá porque acreditávamos. Open Subtitles كنا هناك لأننا يعتقد ذلك.
    Tretas, Nós estávamos lá, ninguém vive naquele sitio... cala-te, Rodney. Open Subtitles لا أصدق هذا لقد كنا هناك ولا أحد فيه (أصمت يا (رودني
    Nós sabemos. Nós estávamos lá. Open Subtitles نعرف، فقد كنا هناك.
    Nós estávamos lá. Open Subtitles كنا هناك.
    Nós estávamos lá. Open Subtitles كنا هناك
    Nós estávamos lá. Open Subtitles و قد كنا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more