A América tem um caso de amor com Israel, e nós gostaríamos de fazer as duas festas juntas. | Open Subtitles | ترتبط امريكا بعلاقة حب مع اسرائيل ونود أن نجمع بين الفريقين |
"E nós gostaríamos de terminar isto. | TED | "ونود أن نمضي قدما ونغلق القضية. |
E nós gostaríamos de oferecer os nossos serviços. | Open Subtitles | ونود أن نعرض خدماتنا |
O que nós gostaríamos de fazer é doar o nosso esperma. | Open Subtitles | ما نود أن نفعله هو أن نعرض عليكم حيواناتنا المنوية |
Vou te dizer, nós gostaríamos de manter alguns oficiais na frente, | Open Subtitles | سأقول لك أمراً, إننا نود ترك بعض الضباط بمقدمة المنزل |
Mas, como estudantes de medicina, nós gostaríamos de saber. | Open Subtitles | و لكن و بصفتنا طالبات طب فإننا نريد معرفة هذه الحالة |
Nós sabemos que estás chateada, e tens todo o direito de estar, mas se estiveres disposta, nós gostaríamos de uma segunda oportunidade para resolver as coisas. | Open Subtitles | نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور |
E nós gostaríamos de as ver. | Open Subtitles | ونود أن تلقي نظرة . |
nós gostaríamos de vos levar numa viagem fantástica para visitar as criaturas a que chamamos "Anciãos". | TED | توم زيمرمان: نود أن نأخذكم في رحلة مدهشة لزيارة الكائنات التي نسميها الأجداد. |
Senhor, já que vamos pela manhã, nós gostaríamos de nos desculpar. | Open Subtitles | معذرة سيدي، بما اننا راحلون مبكرا في الصباح فكرنا اننا نود ان نأتي ونعتذر لك |
nós gostaríamos de o ajudar, mas precisa de nos dizer algo mais. | Open Subtitles | سيادة العقيد، نود مساعدتك ولكن عليك أن تخبرنا بمعلومات مفيدة. |