O quê? Nós não somos amigos. Eu nem te conheço. | Open Subtitles | نحن لَسنا أصدقاءَ أنا لا أعْرفُك حتى |
Mas Nós não somos heteros. | Open Subtitles | على أية حال، نحن لَسنا مستقيمينَ. |
Acho que alguns deles já descobriram que Nós não somos daqui. Oh, com licensa. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض هؤلاء القوم خمنوا إننا لسنا من هنا |
Deus sabe que é perfeito e que Nós não somos e que nunca o seremos, mas Ele espera que o sejamos. | Open Subtitles | الرب يعرف أنه كامل, ونحن لسنا كذلك. ولن نقدر على ذلك. لكنه يريد منا فعل ذلك. |
- Nós estávamos lá. - Nós não somos imparciais. | Open Subtitles | حسنًا، كنت هناك، وكنت هناك نحنُ لسنا محايدين تمامًا |
Nós não somos uma ameaça. Nós somos a salvação. | Open Subtitles | نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة |
Parece que Nós não somos os únicos que temos pressa hoje | Open Subtitles | يبدو وانه ليس نحن الوحيدون المستعجلون هنا |
Isto traz-nos já a uma conclusão muito importante, que é que Nós não somos roedores. | TED | إذاً فهذا يوصلنا إلى نتيجة مهمة جداً، و هي أننا لسنا قوارض. |
Nós não somos génios, não temos atalhos para aprender idiomas. | TED | نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. |
Bem, Nós não somos bons em chegar a horas certas. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لَسنا ذلك الجيدينِ الذين يصلون لـ الأماكنِ... في الوقت المناسب. |
Nós não somos ladrões. | Open Subtitles | نحن لَسنا لصوصَ. |
Nós não somos amigos. | Open Subtitles | نحن لَسنا أصدقاءَ. |
Tom, Nós não somos gangsters. | Open Subtitles | توم، نحن لَسنا أفرادَ عصابة. |
Nós não somos assassinos. | Open Subtitles | نحن لَسنا قتلةَ. |
Nós não somos bem os teus pais filho. | Open Subtitles | نحن لَسنا أبويكَ، بنَى. |
Nós não somos como... qualquer outra pessoa do mundo! | Open Subtitles | إننا لسنا مثل أي أحد آخر في العالم |
A propósito, Nós não somos Ianques, somos Canadianos. Há uma diferença. | Open Subtitles | بالمناسبة إننا لسنا يانكي، بل كنديون، وهذا مختلف. |
Nós não somos uma rede respeitável. Somos uma "rede de prostituição". | Open Subtitles | إننا لسنا بشبكة محترمة، بل شبكة دعارة |
Isso é lavagem. Nós não somos criminosos. Este é um negócio lícito. | Open Subtitles | ذلك غسيل أموال، ونحن لسنا مُجرمين، فهذا عمل قانوني. |
Nós não somos a porra de um edifício, nem a porra de uma bandeira. | Open Subtitles | نحن لسنا موضوعاً لعيناً ونحن لسنا علما سخيف |
- Nós não somos chinesas. - Não importa, eu gosto de tudo. | Open Subtitles | نحنُ لسنا صينيين مهما يكن هذا مثير بالنسبة لي |
Nós não somos a I.S.I., nem a CIA. | Open Subtitles | نحنُ لسنا " اَ أس اَى " أو " سى اَى أى " |
Nós não somos uma ameaça. Nós somos a salvação. | Open Subtitles | نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة |
Nós não somos assim. Estamos a ficar contagiados por eles. | Open Subtitles | هذا ليس نحن هذا هـُم, نسمح لهم بالدخول |
E eu descobri que é um genuíno conforto, um consolo, saber que Nós não somos os únicos seres nesta Terra que sentem amor e desgosto. | TED | وقد وجدت الأمر مريحًا حقًا، ووجدته عزاءً، أن أعلم أننا لسنا الكائنات الوحيدة على هذه الأرض التي تشعر بالحب والحزن. |
Nós não somos caçadores furtivos. - Temos um amigo lá fora. | Open Subtitles | نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك |
Quero dizer, não use jeans, Nós não somos animais. | Open Subtitles | أعني لا ترتدي سراويل الجينز لأننا لسنا حيوانات |