"nós pensámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظننا
        
    • كنا نظن
        
    • أعتقدنا
        
    • لقد اعتقدنا
        
    Foi o que Nós pensámos. - Então, vêm comigo? Open Subtitles لقد ظننا أنك ستقول هذا إذا ستنظمون إلي ؟
    Nós pensámos que pudesse dizer isso, por isso podemos fazer uma angariação de solidariedade. Open Subtitles صحيح. ظننا أنك ستقول ذلك, لذا يمكن تحويل الأمر إلى تجمع لجمع التبرعات.
    Nós pensámos que dormirias em casa do teu namorado, esta noite. Open Subtitles ظننا أنّك ستبيتين بمنزل صديقك الليلة
    Força, Amy. A.O'T. : Obrigada, Beau. Nós pensámos que era fácil ver a ligação entre humanos e macacos na nossa maneira de pensar, porque somos parecidos. TED إيمي أوتول: شكرا لك بو. كنا نظن أنه من السهل أن نرى الصلة بين البشر والقرود في الطريقة التي نفكر بها، نظراً لأننا نبدو سواسية.
    E Nós pensámos que eles nos tinham abandonado porque nem sequer nos escreveram. Open Subtitles . ونحن أعتقدنا أنهم تركونا لأنهم لم يراسلونا لنا حتى
    Nós pensámos que ele era especial. Open Subtitles حسناً لقد اعتقدنا بأنّه كَانَ مميز
    Ela pensou que tu estavas morto. Nós pensámos que tu estavas morto! Open Subtitles لقد ظنتك ميتًا بل ظننا بأنك ميت
    Sim, Nós pensámos que seria melhor se talvez o conhecêssemos antes. Open Subtitles نعم ، أنا... ظننا إنه ربما من الأفضل إذا قابلناك أولا ًً
    Nós pensámos que ele te teria morto, querida. Open Subtitles ظننا أنه قتلكِ, عزيزتي
    Nós pensámos que nos pediriam provas. Open Subtitles ظننا أنّكِ قد ترغبين في إثبات
    Ele falou como uma menina pequena, e Nós pensámos... Open Subtitles لقد تحدث كفتاه صغيره و ظننا, ...
    Nós.. Nós pensámos que seria divertido. Open Subtitles ظننا أنّ ذلك سيكون مرحاً
    Nós pensámos que era um pirata reformado. Open Subtitles ظننا أنك قرصان متقاعد
    Nós pensámos que tínhamos as coisas controladas, mas uma noite ela não conseguiu parar. Open Subtitles افهمي، لقد أعتقدنا إننا نسيطرعلىالأمر، ولكن بعد ليلة واحدة... لم تستطع أن تتوقف.
    E se a nossa mãe é exactamente quem Nós pensámos que ela é? Open Subtitles ماذا لو أنا أمنا كما أعتقدنا تماماً
    Não, nós... pensámos em vir visitá-la. Open Subtitles لا نحن... لقد اعتقدنا أنه يجب أن نمر عليكي
    É que Nós pensámos que fosse... Open Subtitles لقد اعتقدنا انه فقط سيكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more