Eu acredito na justiça divina. Nós podemos ir agora. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن. |
Nós podemos ir lá na quarta-feira em vez de ir ao IHOP? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نذهب هناك يوم الأربعاء بدلاً من " أيهوب " ؟ |
- Nós podemos ir para o meu Tio Jessie. - Tudo bem. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى عمي جيسي حسنا |
Nós podemos ir mais tarde, certo Mikey? | Open Subtitles | نستطيع الذهاب فيما بعد، حسناً يا (ميكي)؟ |
- Nós podemos ir! | Open Subtitles | نستطيع الذهاب دعه يذهب |
Então Nós podemos ir para tribunal, ou tu podes entrar num ringue com um homem e lutar a sério! | Open Subtitles | لذا يمكننا الذهاب الى المحكمة أوبامكانكالدخولالى الحلبةوالمصارعةالحقيقية! |
Eu sei para onde Nós podemos ir. | Open Subtitles | أنا أعرف مكاناً يمكننا الذهاب إليه |
Nós podemos ir para minha casa. - O quê? | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى منزلي - ماذا ؟ |
- Agora todos Nós podemos ir. | Open Subtitles | حسنا، الآن يمكننا أن نذهب جميعا |
Nós podemos ir para sua casa também. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى منزلك أنت |
Não, não, Nós podemos ir à procura do Sacks e ver se conseguimos recuperar o mutagênico, como 2º plano, só no caso de... vocês sabem. | Open Subtitles | لا، لا، يمكننا أن نذهب تجد أكياس والحصول على الأيدي دينا على المغير كخطة طوارئ، - فقط في حالة... أنت تعرف. |
Nós podemos ir velejar. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب الإبحار... |
Nós podemos ir para o Oeste. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب للغرب |
Nós podemos ir para casa! | Open Subtitles | نستطيع الذهاب الى الوطن! |
Nós podemos ir para casa! | Open Subtitles | نستطيع الذهاب الى الوطن! |
Sim, sim, Nós podemos ir lá para cima. | Open Subtitles | -نعم، يمكننا الذهاب إلى الطابق العلوي. -ًحسنا. |
Nós podemos ir sozinhos. | Open Subtitles | لا. يمكننا الذهاب إلى المنزل لوحدنا. |
agora Nós podemos ir onde nós quisermos! | Open Subtitles | الآن يمكننا الذهاب أينما نريد |
E nós, podemos ir para a praia? Agora não. | Open Subtitles | -أمي, هل يمكننا الذهاب الى الشاطئ ؟ |