A vossa parte do acordo era entregá-lo a nós se ele regressasse. | Open Subtitles | لقد كان جزءك من الصفقة هو تسليمه لنا إن عاد |
O que significa para nós se ele estiver? | Open Subtitles | حسنا, و ماذا سيعني ذلك بالنسبة لنا, إن كان ناجياً؟ |
Seria uma grande ajuda para nós, se pudesse dar-nos a lista dos vossos estimados convidados. | Open Subtitles | ستكون مساعدة عظيمة لنا إن استطعت منحنا لائحة بضيوفك القديرين |
O teu grupo pode juntar-se a nós, se quiseres. | Open Subtitles | فريقك مُرحب به للإنضمام إلينا إذا كُنت تُريد |
Vou celebrar a vitória da nossa equipa, e adorava que te juntasses a nós, se conseguires parar de ter pena de ti mesma. | Open Subtitles | أنا ذاهبة للإحتفال بفوز فريقنا وأحب أن تنضمي إلينا إذا إستطعت الهروب من حفلتك الصغيرة لرثاء النفس |
Significava muito para nós se pudessem estar presentes no nosso dia especial. | Open Subtitles | سيعني الكثير لنا إن شاركتمونا في يومنا المميز |
E ai de nós, se ela cair nas mãos das pessoas erradas! | Open Subtitles | الويل لنا إن وقعت في إيدي إناس خطأ! |
Junta-te a nós se não fores fazer nada. | Open Subtitles | إنضمي لنا إن لم تكونٍ مشغولة. |
JD, o Turk quer perguntar-te uma coisa e seria muito importante para nós se dissesses sim. | Open Subtitles | (جي دي)، (ترك) يريد أن يسألك شيئاً وهو سيعني الكثير لنا إن وافقت |
Por favor, junte-se a nós, se quiser. | Open Subtitles | -من فضلك, إنضم لنا إن شئت |
Portanto, aconteça o que acontecer, eu prometo-te, se precisares de nós, se precisares de mim, | Open Subtitles | مهما حصل اعدكم في حال احتجتم إلينا إذا احتجت إليّ |
Ela pode juntar-se a nós, se lhe apetecer. | Open Subtitles | مُرحب بها للإنضمام إلينا إذا كانت ترغب بذلك |
Seria realmente útil para nós se soubéssemos. | Open Subtitles | سيكون مساعد جدا إلينا إذا عرفنا |