"nós sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنا دائما
        
    • كنا دائماً
        
    • نحن دائماً
        
    • نحن دائمًا
        
    E Nós sempre nos perguntamos se aquilo era verdade. Open Subtitles ونحن كنا دائما نتسأل ان كان هذا حقيقى
    Sim claro, Nós sempre falámos sobre o assunto. Open Subtitles أجل بالطبع, كنا دائما نتكلم حول هذا الموضوع
    Porquê nós, sempre a receber os teus insultos, as tuas risadas e a tua crueldade infantil? Open Subtitles لمَ نحنُ كنا دائماً نبتلي بسخريتكم ؟ ضِحكتكم ووحشيّتكم الطفولية ؟
    Então, tu e o Jane, não é? Nós sempre soubemos. Open Subtitles أذا انت و جاين كنا دائماً نعلم ذلك
    Quero dizer a nós. Sempre nos demos muito bem. Open Subtitles ..أعني ، نحن دائماً ما نمضي سوياً على أحسن حال
    Bem, Nós sempre raptámos a mascote de Middle Park. Open Subtitles حسناً، نحن دائماً نختطف تعويذة ميدل بارك
    Nós sempre tivemos intenção de nos aliviarmos para nos dedicarmos à investigação pura. Open Subtitles نحن دائمًا ننوي أن نكرّس أنفسنا للعمل في البحث الخالص
    Nós sempre trabalhámos para viver. Open Subtitles كنا دائما نعمل من أجل كسب رزقنا
    Não no sentido de estar apaixonada, mas Nós sempre fomos amigos. Open Subtitles انه... اعني, ليس, مثل, "في الحب لكن,اعني, كنا دائما اصدقاء
    Nós sempre estivemos no top 5 ou 6 de proprietários de Manhattan. Open Subtitles (كنا دائما ضمن أفضل ٥ أو ٦ ملّاك عقار في (مانهاتن
    Nós sempre mostramos respeito. Open Subtitles كنا دائما نظهر لك الاحترام
    Nós sempre soubemos? Eu sempre soube. Open Subtitles كنا دائماً نعلم ذلك انا كنت دائماً اعلم
    Nós sempre nos lançamos no desconhecido... no trabalho ou no sexo. Open Subtitles كنا دائماً نقفز إلى المجهول فحسب... في العمل أو ممارسة الجنس.
    Mas Nós sempre fomos assim. Open Subtitles لكننا كنا دائماً هكذا
    Nós sempre soubemos que ias conseguir, Oncy. Open Subtitles كنا دائماً نعرف بأنك ستفعلها يا (وانسي)، أليس كذلك؟
    Nós sempre tentamos evitar confrontos quando possível. Open Subtitles نحن دائماً نفضل تجنب المواجهات
    Nós sempre achámos que o mundo era uma porcaria de sitio. Open Subtitles نحن دائماً اعتقدنا ان العالم كان جميلاً
    Nós sempre acreditamos de uma forma condicional. Open Subtitles نحن دائماً نصدق مع نوع من الاشتراط
    E Nós sempre obedecemos ordens. Open Subtitles نحن دائماً نمتثل للأوامر
    Não eram coisas pequenas — muitos aqui escrevemos livros, estamos a escrever livros. Nós sempre cometemos erros e agradecemos as segundas edições, para corrigir os erros. TED ليست حالات بسيطة -- كثير منّا في هذا الجمهور يؤلف كتب، يكتبون الكتب؛ نحن دائمًا نرتكب أخطاء، وهذا هو سبب سعادتنا حين نحظى بطبعات ثانية. لنصحح الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more