"nós sentimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن آسفون
        
    • نحن نشعر
        
    • نحن حقاً نشعر
        
    Todos Nós sentimos muito pela sua perda, mas não é uma testemunha neste processo. Open Subtitles نحن آسفون لخسارتك لكنك لست الشاهدة هنا
    Deve estar arrasada, Nós sentimos muito. Open Subtitles لابد أنكم تشعرون بالإحباط . نحن آسفون جداً - لقد اتصلت بالفندق و ..
    Nós sentimos muito. Open Subtitles -عذرًا، عذرًا، نحن آسفون بشدّة
    Nós sentimos que os indivíduos com autismo, na realidade, têm uma perspetiva muito especial do mundo. E nós precisamos de diversidade e eles podem trabalhar muito bem TED نحن نشعر أن الأفراد المصابون بالتوحد, في الحقيقة, لديهم منظور مميز جدا عن العالم, ونحن نحتاج إلى التنوع, وهم بإمكانهم العمل بشكل جيد للغاية
    Nós sentimos que devemos aos nossos fãs, pôr mensagens subliminares em cada episódio. Open Subtitles نحن نشعر بأننا ندين بهذا الى معجبينا من خلال أرسال رسالات لا شعوريَة في كل حلقة
    Nós sentimos que há algo de mágico em relação a este sítio. Open Subtitles نحن حقاً نشعر أن هناك شيئاً سحريا في هذا المكان
    Nós sentimos muito. Open Subtitles نحن آسفون للغاية
    Doutor, e Nós sentimos muito. Open Subtitles طبيب، نحن آسفون.
    Bom, Nós sentimos muito... pela sua perda. Open Subtitles إذًا, نحن آسفون على خسارتك
    Olha, nós... sentimos muito por isso. Open Subtitles ...أنظر، نحن آسفون بشأن ذلك
    - Nós sentimos muito, pai. Open Subtitles - - نحن آسفون يا ابي.
    Nós sentimos muito. Open Subtitles نحن آسفون
    - Nós sentimos. Open Subtitles - نحن آسفون.
    Porque, através do amor, Nós sentimos a intensidade da nossa ligação com tudo e com todos, e no fundo, somos todos o mesmo. Open Subtitles لانه , من خلال الحب نحن نشعر بقوة ترابطنا لكل شئ , وكل شخص
    Nós sentimos... que o nosso movimento irá varrer o mundo. Open Subtitles نحن نشعر ... أن حركتنا سوف تمشط و تنظف العالم
    Nós sentimos muito por sua perda. Open Subtitles نحن حقاً نشعر بالأسف لخسارتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more