Éramos sessenta pescadores, o mar borbulhava de peixes cada um de nós tinha sete ou oito filhos. | Open Subtitles | كنا نخرج ستين صياداً والبحر مليء بالسمك كل واحد منا لديه سبع أو ثمان أطفال |
Nenhum de nós tinha família na cidade, então aos fins de semana fazíamos maratonas de filmes. | Open Subtitles | لا احد منا لديه الكثير من الأسرة في المدينة . لذا في عطلة نهاية الأسبوع .. |
Nenhuma de nós tinha troco. | Open Subtitles | نعم, كل منا لديه تغيير |
Nenhum de nós tinha dinheiro e os dias estavam a passar. | Open Subtitles | لا أحد منا كان لديه أي نقود والأيام كانت تمر |
Graças a Deus, nenhum de nós tinha o prepúcio que estavas a falar. | Open Subtitles | الحمد لله لا أحد منا كان ذلك القلفة كنت تتحدث عن. |
Pois nenhum de nós tinha problemas com a consciência. | Open Subtitles | لأنه لا أحد منا لديه ذرة ضمير |
Nenhum de nós tinha a menor ideia daquilo que estávamos prestes a começar. | Open Subtitles | ولا واحد منا كان لديه أي فكرة عما كنا على وشك البدء فيه. |
Um de nós tinha de ir, era ou ele ou eu. | Open Subtitles | واحد منا كان عليه الرحيل إما هو أو أنا |
Nenhum de nós tinha. | Open Subtitles | لا أحد منا كان مسلحاً |
Miúdos, o que a Lily nunca tinha reparado o que nenhum de nós tinha reparado era que, em 8 meses, desde que o vosso primo Marvin tinha nascido, a Robin nunca tinha pegado nele. | Open Subtitles | (الآن يا أولاد, مالم تُدركه (ليلي و ما لم يدركه أي منا, كان حقيقة أن (خلال الـ8 أشهر منذ ولادة ابن عمكم (مارفن روبن) لم تحمله ولا مرة) |