"nós usamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نستخدم
        
    • سنستخدم
        
    • نحن نستعمل
        
    • نَستعملُ
        
    • استخدمنا
        
    • إننا نستخدم
        
    • نحن نرتدي
        
    nós usamos a bola e a corrente fazendo amor. Open Subtitles نحن نستخدم كرة قديمة وسلسلة في ممارستنا للحب.
    Não me interpretem mal. nós usamos plataformas digitais porque são valiosas para nós. TED والآن لا تسيئوا فهمي، نحن نستخدم المنصات الرقمية لأنها تزودنا بفائدة كبيرة.
    nós usamos sabonete líquido no mundo livre, senhor. Open Subtitles نحن نستخدم جل استحمام في العالم الحر يا سيّدي.
    Isso não é o que fazemos. nós usamos isto. Nós fazemos isto. Open Subtitles . هذا ما سنفعله . سنستخدم هذا , ونفعل هكذا
    nós usamos a função executiva todos os dias, em todos os aspetos da vida. TED إذًا نحن نستعمل الوظيفة التنفيذية في حياتنا يوميًا في شتى المجالات.
    nós usamos o espectômetro de massa. Open Subtitles نحن نَستعملُ آر إم آي مِنْ خلال منظار التحليل الطيفي
    Então, nós usamos o seu DNA e sincorde para fazer o clone. Open Subtitles لذا، استخدمنا حامضك النووىّ وكلّ ما لدينا من معلومات عنك لاستنساخك
    Onde força e expulsa, nós usamos a compaixão, o perdão, Open Subtitles بينما تستخدم أنت أسلوب الإجبار والإكراه نحن نستخدم العطف والمغفرة
    nós usamos umas técnicas muito porreiras para fazer isso. Uma delas é o reconhecimento de padrões. TED نحن نستخدم تقنيات " مميزة " للقيام بذلك واحدة من هذه التقنيات هي " التعرف على الأنماط "
    nós usamos 3 tecnologias-chave. TED نحن نستخدم ثلاثة تقنيات حديثة أساسية.
    nós usamos isto em todo o tipo de condições climáticas, em climas muito quentes e muito frios, em ventos muito fortes. São veículos muito robustos. TED نحن نستخدم هذه في كل الأحوال الجوية، المناخات الحارة جداً و الباردة جداً، في الرياح القوية جداُ. إنها مركبات متينة جداً.
    Os executivos dessas empresas disseram-me: "nós usamos uma solução própria, empresa a empresa, a melhor..." TED المدراء في تلك الشركات اخبروني, "حسنا نحن نستخدم نظريات مختلفة وحلول--" تعلمون ما اعني
    E eu estava conversando com uma das pessoas, e eu comecei a perguntar sobre ferramentas que eles usavam, e eles disseram: "nós usamos Bison++!" Open Subtitles وكنت اتحدث الى احد الحضور وسألته عن الادوات التي يستخدمونها في عملهم "++فقالوا: "نحن نستخدم بايسون
    A jornalista, a Andrea Ford, nós usamos o mesmo perfume. Open Subtitles يا الهي, فال الصحفية أندريا فورد .نحن نستخدم نفس العطر أنت لم... يا الهي
    Digo-te o seguinte. nós usamos os headphones. Open Subtitles ساخبرك بشيء سنستخدم سماعات الرأس
    Digo-te o seguinte. nós usamos os headphones. Open Subtitles ساخبرك بشيء سنستخدم سماعات الرأس
    nós usamos as LE de ponta oca, assim como o FBI,Serviços Secretos , Open Subtitles نحن نستعمل نقط حفرة "ل،ا" "مثل ،"اف بي اي"،"المخابرات السرية
    O Adrian Monk é um ex-detective de homicídios, que nós usamos como consultor, quando chegamos a um beco sem saída. Open Subtitles الذي نَستعملُ على a قاعدة إسْتِشارية من وَقتٍ لآخَرَ عندما ضَربنَا a حائط.
    nós usamos a arma de movimento de onda. funcionou. Open Subtitles استخدمنا السلاح الموجي الحركي، لقد أعطينا لأنفسنا حق التصرف واستخدامه
    nós usamos a bomba de gasolina na rua de baixo. Open Subtitles إننا نستخدم محطة الوقود المجاورة
    nós usamos tangas e chamamos-lhe gilli-danda. Open Subtitles و نحن نرتدي زينا ونسميها جيلي داندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more