"número dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رقمها
        
    • عدد لها
        
    • برقمها
        
    • رقماً لها
        
    - para ver se o número dela aparece. - Deve haver montes deles. Open Subtitles ـ لرؤية ان ظهر رقمها فى اى مكالمة ـ لكن يوجد ملايين المكالمات خلال هذا الاسبوع
    Tirou o número dela de uma lista de marcha pelas vítimas da SIDA? Open Subtitles أخذ رقمها من قائمه للمشاركين بمحاربة الإيدز ؟
    O Jerry arranjou o número dela na lista da marcha da SIDA? Open Subtitles جيري أخذ رقمها من قائمة المشاركين بممشى الإيدز ؟
    Ela deu-me o número dela, mas não responde aos telefonemas. Open Subtitles جميلة جداً و بشوشة و من الجنوب اعطتني رقمها . لكنها لا تعود تتصل علي رداً على مكالماتي
    Dizia-lhe que a Kristen ligou das Bahamas para lhe dar o número dela lá? Open Subtitles هل يمكن أن نقول له كريستين استدعاؤها من جزر البهاما الى دعه يعرف عدد لها هناك؟ و هذا مهم جدا .
    Posso pedir o número dela às Informações. Open Subtitles سأتصل بالإستعلامات ربما يكون رقمها مدون لديهم
    O número dela está desligado. Eu já tentei. Open Subtitles رقمها خارج نطاق الخدمة ، لقد حاولت بالفعل
    Tenho o número dela, se quiser. Tenho muitos números. Open Subtitles لديّ رقمها إن كنتَ تريده لديّ الكثير من الأرقام
    Mas eu fui ligar para o número dela, e foi parar a um maldito hospital veterinário! Open Subtitles لكنني اتصلتُ على رقمها و أجاب مشفى للحيوانات
    Olha, nós sabíamos que ele ia tentar ligar-lhe antes dos três dias. Por isso, eu peguei no telemóvel dele e troquei o número dela pelo meu do trabalho. Open Subtitles انظري ، لقد عرفنا أنه سيتصل بها قبل مرور الثلاث أيام لذا اخذت هاتفه وبدلت رقمها برقم هاتفي للعمل
    Sim, vai encontrar o número dela na minha secretária, enquanto eu me deito aqui ficando muito... muito mais adormecido. Open Subtitles أجل، ستجد رقمها على مكتبي، في حين أنّني سأبقى هنا لأتعافى.
    Ela mora na Flórida, mas ele anotou o número dela para alguma emergência. Open Subtitles هي تعيش في فلوريدا لكنه كان سيضع رقمها في هاتفي في حالة الطوارئ
    Quero dizer, ela não faria isso, mas posso lhe dar o número dela. Open Subtitles أعني أنها يجب ألا تفعلها ولكن أستطيع إعطاءك رقمها
    Não telefones a dizer o quão óptimo eu sou, não me dês o número dela, apenas deixa o teu telemóvel na mesa e vai buscar petisco. Open Subtitles وتخبريها بمدى روعتي ولا تعطيني رقمها فقط ضعي هاتفك على الطاوله و تناولي شيئاً
    Então, talvez, eu vá falar com aquela agente loira muito bonita, ou talvez você consiga recuperar o meu dinheiro, e eu me esqueça do número dela. Open Subtitles لذا من الممكن أن أتحدث مع تلك الضابطة الجميلة أو قد تعيد إليّ أموالي و أنسى رقمها
    Bem, não me lembro se te disse ou não, mas a Jenna deu-me o número dela. Open Subtitles حسناً , لا أتذكر إذا كنت فى الحقيقة اخبرتك أم لا لكن جانا أعطتنى رقمها
    Eu quis sempre lá voltar e pedir-lhe o número dela, mas não consegui. Open Subtitles لطالما اردت العودة لذاك النادي لآخذ رقمها ولكني لم أفعل
    Espero que não te importes, Bri, mas a Arielle deu-me o número dela. Open Subtitles إبني أرجو أن لا تمانع، ولكن آريال أعطتني رقمها
    Vou dar-lhes o número dela para que possam falar com ela. Open Subtitles سأعطيكم رقمها حتى يتسنّى لكم التحدث معها.
    A Samantha sabia que o número dela era elevado. Open Subtitles سامانثا يعرف كان عدد لها هناك.
    Mas fiquei com o número dela. Open Subtitles ولكنّي إحتفظتُ برقمها
    Tens o número dela? Open Subtitles هل لديك رقماً لها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more