"números de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ارقام
        
    • أرقام
        
    • الأرقام
        
    • الارقام
        
    • وأرقام
        
    Arranja os números de telemóvel que conseguires e tenta ligar. Open Subtitles أحصل على كل ارقام الهواتف التي يمكنك الحصول عليها
    Roubaste todos aqueles números de cartões de credito, mas nunca foste encontrar-te com os teus cúmplices para receberes o pagamento. Open Subtitles سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال و لكن ..
    Acima de tudo, fiquei danado por não termos trocado números de telefone. Open Subtitles أكثر ما أزعجني هو أننا لم نتبادل أي عناوين أو أرقام
    Garcia, podes enviar-nos uma lista de -- Endereços e números de telefone? Open Subtitles غارسيا هل يمكنك ان ترسلي لنا لائحة بالعناوين و أرقام الهواتف؟
    Os números de 1 a 36, divididos em seis grupos. TED الأرقام من 1 إلى 36، مقسمة إلى 6 مجموعات.
    Três: se representarmos graficamente os números de qualquer sistema, os modelos surgem. Open Subtitles ثالثا : لو تم اعادة التخطط لنظام الارقام فستظهر تفاصيل الارقام
    Pré-carregamos os cenários mais comuns nas disquetes que os utilizadores já têm e enviamos os números de catálogo. Open Subtitles نقوم بتحميل الخلفيات الاكثر استخداما على اقراص المستخدمين الذين يمتلكونها مسبقا ونقوم فقط بأرسال ارقام الفهرس
    Podemos encontrá-lo em números de telefone, matrículas de automóveis e outras coisas do género. TED عل سببيل المثال يمكن ان تجدها من بعض ارقام الهواتف و لوحات السيارات و اشياء مثل هذه
    Então, comecei a observar aqueles números de disparos da polícia. TED اخذت انظر في كل ارقام اطلاق النار من قبل الشرطة
    Eu já lá vou dar-lhe uns números de telefone e isso. Open Subtitles سأعود خلال دقيقة , سأعطيك بعض ارقام الهواتف المهمة وما تحتاج إليه
    Os números de série foram recuperados no bombardeamento de Julho, numa carrinha da marinha. Open Subtitles ارقام متسلسة استعيدت في تفجيرات يوليو من شاحنة نقل قوات البحرية
    Pediram 75 pacotes de cem dólares, números de série aleatórios e avisaram-nos quanto ao dinheiro como isco, pacotes de tinta e localizadores. Open Subtitles لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة وإنذار من أموال الطعم، الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر
    Pediram 75 pacotes de notas de 100 dólares, com números de série aleatórios, e avisaram-nos quanto a dinheiro marcado e outros localizadores. Open Subtitles لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة وإنذار من أموال الطعم، الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر
    Os nomes verdadeiros, as moradas e os números de telefone. Open Subtitles أسمائهم الحقيقية ، و عناوينهم ، و أرقام هواتفهم.
    Acedia ao departamento de veículos motorizados, falsificava números de série. Open Subtitles كاختراق إدارة السيارات وإصدار أرقام تعريف سيارات غير قانونية
    Íamos ser apenas números de uma estimativa de vítimas numa cidade distante. Open Subtitles سنكون مجرّد أرقام في حصيلة قتلى رسمية تضاف إلى مدينة ما.
    Também correspondemos vários números de série de invólucros farmacêuticos encontrados no seu apartamento com o stock desaparecido dessas clínicas. Open Subtitles لقد يقابل عدة الأرقام التسلسلية من أغلفة الأدوية وجدت في شقتك مع الأسهم مفقودة من تلك العيادات.
    Temos que registar estes números de série o mais rápido possível. Open Subtitles علينا تسجيل الأرقام المتسلسلة لهذه الأوراق النقدية بأسرع ما يُمكن
    Preciso dos números de todos os telemóveis do mesmo lote. Open Subtitles أريد الأرقام من كلّ الهواتف الأخرى من نفس المجموعة.
    E todos os números de série vieram de um lote que foi supostamente triturado em 2 de Maio de 2011. Open Subtitles وجميع الارقام المتسلسله جائت من دفعه كانت من المفترض أن يتم تمزيقها فى الثانى من مايو عام 2011
    Estes números de trânsito são muito interessantes e um pouco surpreendentes e é bom sabê-los. Mas eu diria que o diapositivo mais interessante que vou mostrar hoje não é este. TED هذه الارقام في الحقيقة مميزة ومدهشة ومفيدة جدا ولكن صفحة العرض الاكثر ادهاشا سأقوم بعرضها، ليست هذه.
    E a propósito, aqui estão quatro médicos na sua zona dos Estados Unidos que a prescrevem e os seus números de telefone. Não é extraordinário? TED وبالمناسبة ، هناك أربعة أطباء في مناطق مختلفة في الولايات المتحدة ينصحون به ، وأرقام هواتفهم متاحة . كم هذا مدهش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more