"números não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرقام لا
        
    • الأرقام لم
        
    • الحسابات لا
        
    • الأرقام غير
        
    • الأرقام ليس
        
    Os números não mentem. Política, poesia e promessas são mentiras. Open Subtitles الأرقام لا تكذب وعود السياسة و الشعر هي الأكاذيب
    Mas eu trabalho em investimentos, e temos uma expressão: "Os números não mentem." TED لكني أعمل بمجال الاستثمارات، ونقول دائمًا: الأرقام لا تكذب.
    Muitos números. Mas como quer que os arranjássemos, os números não faziam sentido. TED ولكن حتّى و إن وضعتها، فإن الأرقام لا تعطي أيّ معنى.
    Ninguém aqui nesta sala cresceu ou teve a experiência de um mundo de histórias com personagens femininas totalmente realizadas. Ninguém aqui, porque os números não mudaram. TED لا أحد منا في هذه القاعة نشأ أو تعرض لراوية قصة تحققت كليًا بشخصيات نسائية، لا أحد منّا، لأن الأرقام لم تتغير.
    Os números não mentem, e se eu consigo lê-los, qualquer um consegue. Open Subtitles الحسابات لا تكذب , وإن كان باستطاعتي قرائتهم , فأيّ أحدٍ يمكنه ذلك
    Deve ser. Estes números não fazem sentido. Open Subtitles أجل ذلك مؤكد، هذه الأرقام غير منطقية
    Os cromos dos números não têm vida social quente, e segundo estatísticas de compatibilidade sexual entre todos os colégios de Inglaterra. Open Subtitles مهوسو الأرقام ليس لديهم حياة أجتماعية حميمية لقد قمت بعمل أحصائيات جنسية توافقية لمسح كل الجامعات في إنجلترا.
    Com base nos números, não sei como a Blue Ridge poderá subscrever 50%. Open Subtitles حسنا, قياسا على هذه الأرقام لا أستطيع معرفة كيف ستتمكن شركتنا من استقطاع نصف الميزانية
    Quanto é? Os números não têm muita utilidade para a minha futura carreira. Open Subtitles الحقيقة أن الأرقام لا أهمية لها في وظيفتي المستقبلية
    Esses números não me dizem nada. A minha viagem pela vida só agora começou. Open Subtitles هذه الأرقام لا تعنى شيئا لى لقد بدأت للتو رحلتى مع الحياة
    Se os números não equilibrar, eu assumo a diferença vai drogas. Open Subtitles وإذا كانت الأرقام لا تتطابق فسوف أعتبر أن الفارق أُنفِق على تعاطي المخدرات
    Fizemos uma sondagem e os números não mentem. Open Subtitles لقد أنشأنا فريق بحثي كامل لهذا الشأن الأرقام لا تكذب
    Podeis ver como tais números não dão para contar um final feliz, do nosso ponto de vista. Open Subtitles يمكنك أن ترى لماذا هذه الأرقام لا يبدو أنها ستكون السبب في نهاية سعيدة من وجهة نظرنا
    A questão é, não se importem com os números, não importam. Open Subtitles نقطتي هي, لا تهتموا حول الأرقام لا يجب عليكم
    Em Tanzânia -- os números não mentem -- 45 por cento das pessoas -- pacientes de tuberculose -- foram diagnosticadas com tuberculose antes de morrerem. TED في تنزانيا -- الأرقام لا تكذب -- 45 في المئة من الناس -- مرضى الـ T.B. -- يشخصون بالمرض قبل أن يموتوا بسببه.
    Tentei escrever cada um dos números. Não sei. Open Subtitles لقد حاولت وضع كل الأرقام لا أعلم
    É tudo o que me interessa. Pai, os números não mentem. Open Subtitles وهذا كل ما يهمني الأرقام لا تكذب يا أبي
    Mas na cama os números não interessam. Open Subtitles ولكن في السرير، الأرقام لا تهم.
    Agora, esses números não se somam certo, pois não? Open Subtitles والآن، هذه الأرقام لم تضف لك جديداً أليس كذلك؟
    Estás a ver, estes números não foram corrigidos para uma dilatação temporal causada pela gravidade. Open Subtitles إنظر هنا هذه الأرقام لم تصحح لتمدد وقت الجاذبية
    Os números não dizem tudo, Sr. Spinoza. Open Subtitles (الحسابات لا تكشف لك كل شئ، سيد (سبينوزا
    Os números não mentem. Open Subtitles . الحسابات لا تكذب
    Pois, eu tinha razão. Os números não correspondem. Open Subtitles نعم أنا محق هذه الأرقام غير متوافقه
    UMA SEMANA ANTES Talvez os números não tenham nada a ver com a Sarah Holt. Open Subtitles من المحتمل أن الأرقام ليس لها علاقة بسارة هولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more