"na alfândega" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الجمارك
        
    • الجمارك في
        
    • من الجمارك
        
    O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    Ouvi dizer que algumas obras estão retidas na alfândega. Open Subtitles لقد سمعت عن بعض الأعمال الفنية قد حُجِزَت في الجمارك لا.
    Ele esteve na alfândega nas últimas três horas a preparar-se para embarcar. Open Subtitles التوقيت غير متطابق لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة
    Acho que há alguém na alfândega que não está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر إلا في أن شخصاً ما في الجمارك لم يقم بعمله
    Quem era o supervisor na alfândega, nessa noite? Open Subtitles من كان المسؤول عن الجمارك في تلك الليلة ؟
    O quadro faz-nos passar na alfândega com 14 milhões de dólares. Open Subtitles اللوحة هي أفضل طريقة للعبور من الجمارك بـ14 مليون دولار.
    Ninguém é mandado parar na alfândega por causa de gravatas. Open Subtitles لا أحد يتم توقيفه في الجمارك من أجل ربطات العنق
    Temos alguém na alfândega. Ele me deve um favor. Open Subtitles لدينا شخص في الجمارك هو يدين ليّ بمعروف
    Assistente social. Guarda prisional. Acabou na alfândega. Open Subtitles مرشد اجتماعي، حارس سجن، ثم انتهى به الأمر إلى العمل في الجمارك
    Os nossos certamente hediondos vestidos de damas de honra estão presos na alfândega também. Open Subtitles فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً.
    Para ser clara, eu fiz sexo com o gajo da alfândega, mas não foi na alfândega. Open Subtitles للتوضيح، أنا مارست الجنس مع رجل الجمارك، و لكن ليس في الجمارك.
    Fazer isto passar na alfândega vai ser o próximo feito. Open Subtitles تمرير هذه في الجمارك لن يكون سهلاً
    na alfândega, nem olhavam para ele duas vezes. Open Subtitles لن يُفتّشونه مرّتين في الجمارك.
    Não deveria acontecer qualquer complicação na alfândega. Open Subtitles لا يجب أن تحدث اي تعقيدات في الجمارك
    Trabalho na alfândega. Qual é o problema? Open Subtitles أجل، إذن، أنا أعمل في الجمارك.
    Estás a tremer tanto das mãos que nem vais passar na alfândega. Open Subtitles يديك تهتز الكثير لن تعمل في الجمارك
    Já vai entender. Deduzo que não tenha sido retido na alfândega. Open Subtitles اعتقد أنه لم يتم اعتقالك في الجمارك
    Talvez ele esteja ainda na alfândega. Open Subtitles ربما كان عالقاً في الجمارك
    Digamos que o Nicky é parado na alfândega. Open Subtitles تقول نيكي هنا توقف في الجمارك
    Fizemos uma análise de variáveis da gente na alfândega, calculando a margem de hipóteses de serem revistadas. Open Subtitles بإستعمال تحليل الإنحدار ... أجرينادراسة خطوط الجمارك في الحدود وحسبنا إحتمالات البحث
    Preciso que o caixão passe na alfândega, tenho lá um carro funerário à espera. Open Subtitles و أحتاج هذا الكفن للتخلص من الجمارك لأنه ستكون هناك سيارة في الانتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more