| O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. | Open Subtitles | ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك. |
| Ouvi dizer que algumas obras estão retidas na alfândega. | Open Subtitles | لقد سمعت عن بعض الأعمال الفنية قد حُجِزَت في الجمارك لا. |
| Ele esteve na alfândega nas últimas três horas a preparar-se para embarcar. | Open Subtitles | التوقيت غير متطابق لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة |
| Acho que há alguém na alfândega que não está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر إلا في أن شخصاً ما في الجمارك لم يقم بعمله |
| Quem era o supervisor na alfândega, nessa noite? | Open Subtitles | من كان المسؤول عن الجمارك في تلك الليلة ؟ |
| O quadro faz-nos passar na alfândega com 14 milhões de dólares. | Open Subtitles | اللوحة هي أفضل طريقة للعبور من الجمارك بـ14 مليون دولار. |
| Ninguém é mandado parar na alfândega por causa de gravatas. | Open Subtitles | لا أحد يتم توقيفه في الجمارك من أجل ربطات العنق |
| Temos alguém na alfândega. Ele me deve um favor. | Open Subtitles | لدينا شخص في الجمارك هو يدين ليّ بمعروف |
| Assistente social. Guarda prisional. Acabou na alfândega. | Open Subtitles | مرشد اجتماعي، حارس سجن، ثم انتهى به الأمر إلى العمل في الجمارك |
| Os nossos certamente hediondos vestidos de damas de honra estão presos na alfândega também. | Open Subtitles | فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً. |
| Para ser clara, eu fiz sexo com o gajo da alfândega, mas não foi na alfândega. | Open Subtitles | للتوضيح، أنا مارست الجنس مع رجل الجمارك، و لكن ليس في الجمارك. |
| Fazer isto passar na alfândega vai ser o próximo feito. | Open Subtitles | تمرير هذه في الجمارك لن يكون سهلاً |
| na alfândega, nem olhavam para ele duas vezes. | Open Subtitles | لن يُفتّشونه مرّتين في الجمارك. |
| Não deveria acontecer qualquer complicação na alfândega. | Open Subtitles | لا يجب أن تحدث اي تعقيدات في الجمارك |
| Trabalho na alfândega. Qual é o problema? | Open Subtitles | أجل، إذن، أنا أعمل في الجمارك. |
| Estás a tremer tanto das mãos que nem vais passar na alfândega. | Open Subtitles | يديك تهتز الكثير لن تعمل في الجمارك |
| Já vai entender. Deduzo que não tenha sido retido na alfândega. | Open Subtitles | اعتقد أنه لم يتم اعتقالك في الجمارك |
| Talvez ele esteja ainda na alfândega. | Open Subtitles | ربما كان عالقاً في الجمارك |
| Digamos que o Nicky é parado na alfândega. | Open Subtitles | تقول نيكي هنا توقف في الجمارك |
| Fizemos uma análise de variáveis da gente na alfândega, calculando a margem de hipóteses de serem revistadas. | Open Subtitles | بإستعمال تحليل الإنحدار ... أجرينادراسة خطوط الجمارك في الحدود وحسبنا إحتمالات البحث |
| Preciso que o caixão passe na alfândega, tenho lá um carro funerário à espera. | Open Subtitles | و أحتاج هذا الكفن للتخلص من الجمارك لأنه ستكون هناك سيارة في الانتظار |