Levarei, e já estava na altura de serem apresentados. | Open Subtitles | سأقوم بذلك ، وقد حان الوقت لتقديمكما لبعض |
Meu irmão, está na altura de acordares para a verdade. | Open Subtitles | يا أخي, حان الوقت لتنهض و تشمّ رائحة الحريق. |
Bem, acho que está na altura de celebrarmos, não? | Open Subtitles | حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً. |
Estava na altura de saírem do país... Se conseguissem. | Open Subtitles | لقد حان وقت رحيلهم لو كان هذا بأستطاعتهم |
Agora, está na altura de conheceres o teu novo hámster. | Open Subtitles | لكن الآن لقد حان الوقت للإجتِماع جرذ هامستركَ الجديد. |
Acho que está na altura de experimentar velocidades arriscadas. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتحربة بعض السرعات الخطيرة. |
Agora está na altura de fortalecermos os nossos laços. | Open Subtitles | الآن حان الوقت نحن حقا كما الأخوات السندات. |
Está na altura de lhe dar mais responsabilidades na quinta. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لإعطائك المزيد من المسئولية فى المزرعة. |
Estava na altura de passar o testemunho matemático ao Novo Mundo. | Open Subtitles | كان قد حان الوقت لتُسلّم دفّة الرياضيات إلى عالم جديد. |
- Está na altura de viver um bocadinho. Relacionar-se com outras pessoas. | Open Subtitles | حان الوقت لكِ لكي تعيشي قليلاً تيمبرانس تواصلي مع الأشخاص الأخرين |
Talvez esteja na altura de fazer exactamente o oposto: pensar grande. | Open Subtitles | لكن ربما حان الوقت لنفعل عكس ما يريدونه نقوم بضجة |
Está na altura de agir maturamente e enfrentar os factos. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أكون بالغاً و أواجه الحقائق فقط |
Na verdade, penso estar na altura de o Patrick Darling deixar de pedir desculpa por ser quem é. | Open Subtitles | في الحقيقة اعتقد بأنه حان الوقت لباتريك دارلينغ أن يتوقف عن الإعتذار عن كونه على طبيعته |
Talvez esteja na altura de pensar em ter calma. | Open Subtitles | ولربّما حان الوقت لتبدأ في التفكير في الترفق |
Acho que está na altura de falarmos com o treinador Martin. | Open Subtitles | حسنا.. حان الوقت على ما أعتقد للتحدث مع المدرب مارتن |
Está na altura de ires embora, Rachel. Explico-te no carro. | Open Subtitles | ,حان وقت مغادرتك يا ريشل سأشرح لك في السيارة |
Talvez esteja na altura de arejar isto um bocadinho. | Open Subtitles | ربما حان وقت الضبط تعلمين, الشعر قليلاً للخارج |
Estava na altura de arrebitar e aproveitar o que restava das férias. | Open Subtitles | لقد حان وقت الإسترخاء و الإستمتاع بما تبقى من عطلة الربيع. |
Sei que já devias suspeitar, mas estava na altura de to dizer. | Open Subtitles | ربما أنك توقعت ذلك لكن رأيت أن الوقت حان لتسمعها مني |
Diz ao vampirinho que está na altura de ir para casa. | Open Subtitles | أخبري مصاص الدماء الصغير بأن الوقت قد حان للعوده لديار |
Parece que está na altura de a pôr novamente à venda. | Open Subtitles | انه يبدو انه وقت ان تجهز نفسك للذهاب الى السوبر ماركت. |
Eu dei-te tudo o que tu pediste. Agora está na altura de tu me mostrares. | Open Subtitles | لقد وفرت لك كل شيئ طلبته لذلك الآن جاء وقت النتائج |
Tem de ser assim. Isto já está em andamento. Está na altura de subir a fasquia. | Open Subtitles | علينا أن نفعلَ ذلك بدأ الأمرُ و حان الوقتُ لتعجيله |
Está na altura de as ostras-gigantes saírem das suas conchas e mostrarem ao mundo que, também elas, podem ser heroínas dos oceanos. | TED | آن أوان خروج المحّارات العملاقة من صدفها ليُروا العالم أن بإمكانهم هم أيضًا أن يكونوا أبطال المحيطات. |
Faço isto, Boone, porque está na altura de largar algumas coisas, porque é o melhor para ti. | Open Subtitles | انا أفعل ذلك يا بون،لانه آن الأوان لتضع بعض الأمور جانباً لان ذلك افضل لك |
Acho que está na altura de analisares o Ross em pormenor. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تضع فيه روس تحت الميكروسكوب. |
Está na altura de um nós ter um diploma. | Open Subtitles | حان الوقت لأن يحصل أحدنا على شهادة عُليا |
Achei que estava na altura de mudares de imagem. Não podias começar melhor. | Open Subtitles | وايضا فكرت انه الوقت المناسب لتغيير صورتك ويالها من طريقة لتبدأ |
Está na altura de começar o trabalho a sério. | Open Subtitles | الآن هو وقت العمل الجاد الحقيقي. |
Não está na altura de fazeres as malas e ir para casa? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت كي تكف عن العمل وتتجه الى الوطن ؟ |