Estávamos demasiado entusiasmados com o nosso sucesso na Austrália e na Nova Zelândia nessa fase. | TED | فلقد كنا في قمة الحماس من مبادرتنا ونجاحها في أستراليا و نيوزيلندا في تلك المرحلة |
Angariei fundos na Austrália e regressei ao Camboja no ano seguinte, para fazer voluntariado no orfanato durante alguns meses. | TED | جمعت أموالًا في أستراليا ورجعت إلى كومبوديا في السنة التالية لأتطوع في الدار الأيتام لبضعة أشهر. |
O recife parecia ótimo com muitos peixes pequenos, mas não vimos tantos peixes grandes como na Austrália e isso preocupou-me. | Open Subtitles | تبدو الشعبة المرجانية عظيمة بالكثير من السمك الصغير لكنّنا لم نرى العديد من السمك الكبير بينما نحن عملنا في أستراليا |
Conheci uma modelo na Austrália e ela vem viver comigo. | Open Subtitles | لقد التقيت عارضة ازياء في استراليا, و سوف تنتقل معي. |
Eles sabiam que a CIA o apanhou na Austrália e foram atrás do seu filho, não foi? | Open Subtitles | لقد علموا ان الاستخبارات قبضت عليك في استراليا وهم لاحقوا ابنك صحيح |
Nunca ouviste falar de um casal passar a noite num hotel antigo na Austrália e ser assombrado por fantasmas de coalas. | Open Subtitles | نعم, و كأنك لم تسمع ابدا بخصوص الزوجين اللذين اقاموا في فندق قديم في استراليا مسكون باشباح من دببة (الكوالا) |
O Fortean Times mencionou bandos na Austrália e no Japão há um mês. | Open Subtitles | هذه المرة الأربعون خلال شهر وقد حدثت مرّتين الشهر الماضي في أستراليا واليابان خمسة أشخاص تأكّد موتهم والعشرات جرحت |
Eles deveriam ser presos, acorrentados numa pilha de lixo na Austrália... e só poderiam comer a vegetação local. | Open Subtitles | لقد ظهروا بالجوار وقاموا بتقيده ليحضروه إلى هُنا في "أستراليا"، وكان فقط يتناول الأطعمة النباتية المحلية. |
Philip Buckley estava na Austrália e se não fosse eu... | Open Subtitles | فيليب باكلي" كان في أستراليا" .. و لولاي |
E por todo o mundo onde o "Me too" foi lançado, na Austrália e em França, na Suécia, na China e agora na Índia, sobreviventes de violência sexual estão a ser ouvidos(as) e depois a ser difamados(as). | TED | وفي مختلف أماكن العالم حيث انتشرت حملة "أنا أيضًا"، في أستراليا وفرنسا والسويد والصين، وحتى الهند، بدأت أصوات ضحايا العنف الجنسي تُسمع في آن واحد ثم تدان. |
"Se abandono a situação, "vou fazer regredir a adaptação das renováveis na Austrália "e talvez passar por um completo idiota "por causa da minha estupidez no Twitter." | TED | إذا تخليتُ عن الموقف، فسوف أكون سبباً في تأخير مصادر الطاقة المتجددة في أستراليا وسأظهر كشخص غبي جداً بسبب حماقتي على تويتر." |
Todos os dias — esta manhã, acordo e digo: "A minha vida "é sobre um bigode." (Risos) Essencialmente, sou um agricultor de bigodes. (Risos) E a minha temporada é Novembro. (Aplausos) (Aplausos) Em 2005 a campanha ganhou mais ímpeto, com mais sucesso na Austrália e depois na Nova Zelândia e depois em 2006 chegámos a um ponto crucial. | TED | كل يوم -- هذا الصباح ، أستيقظ وأذهب، حياتي محورها الشارب ( ضحك) أساسا ، أنا مُزارع الشارب (ضحك) وموسمي هو شهر نوفمبر ( تصفيق) (تصفيق) بعدها في عام 2005 ، أصبحت الحملة أكثر نشاطا ، أكثر نجاحا في أستراليا ثم في نيوزيلندا ، وفي عام 2006 وصلنا إلى مرحلة حاسمة |
Portanto, o que fizemos foi usar algum do dinheiro que angariámos na Austrália para trazer a campanha até este país, os EUA, e o Reino Unido; e fizemo-lo porque sabíamos que, se tivesse sucesso, conseguiríamos angariar infinitamente mais dinheiro globalmente do que apenas na Austrália. E esse dinheiro canaliza a investigação, e essa investigação trará uma cura. | TED | بالتالي مافعلناه هو أننا أخذنا بعض المال الذي كنا قد جمعناه في أستراليا لنقل الحملة إلى هنا إلى هذه البلد ، إلى أمريكا و بريطانيا ، ولقد قمنا بذلك لأننا علمنا بأنه إذا نجح هذا الأمر ، سنستطيع عالميا جمع الكثير من المال أكثر مما نستطيع جمعه في أستراليا . و بهذا المال سنمول البحوث ، وهذه البحوث ستصل إلى علاج |