"na bochecha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الخد
        
    • على خدك
        
    • على خدي
        
    • على خدّه
        
    • على وجنتي
        
    • على خدة
        
    • علي الخد
        
    • في الخد
        
    • خدها
        
    O táxi parou e eu inclinei-me para te dar um beijinho de adeus na bochecha. Open Subtitles توقف التاكسي وانحنيت أنا لأُعطي قبلة وداع قصيرة على الخد
    Espera, estás a falar de beijo na bochecha ou de um mel muito apaixonado? Open Subtitles انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟
    Filho... tens qualquer coisa na bochecha. Open Subtitles بني، لديك القليل من الروث شيء ما على خدك
    Ei, Coronel! Tem uma coisa na bochecha. Open Subtitles أيها العقيد ، لديك قليل من الزبدة على خدك
    Só me beijou na bochecha e não parou de me beijar e de esfregar as mãos no meu corpo. Open Subtitles فقط قبلني على خدي واستمر في تقبيلي ويفرك يديه عليّ
    Um homem à frente do acampamento, com um curativo na bochecha. Open Subtitles الرجل الّذي يواجه المخيم من ... الأمام و عليه ضمادة على خدّه
    Eu acho os chips dos vilões alienígenas... e tudo que consigo é um beijo na bochecha? Open Subtitles لقد وجدت أخطر الرقاقات الفضائية وكل ما احصل عليه هو قبلة على الخد ؟
    Tudo isso por um beijo na bochecha e uma garrafa reles de alcóol. Open Subtitles كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة.
    Um beijinho na bochecha, ou mesmo na boca? Open Subtitles كالتي على الخد أو كوجبة كاملة؟
    Contra-atacar com um murro cruzado na bochecha esquerda. Open Subtitles وقابلها بلكمة جانبية على الخد الأيسر.
    Nem sequer um beijo na bochecha. Open Subtitles ولا حتى بالكاد قبلة على الخد. حسناً؟
    - Tens uma caranguejo na bochecha. Open Subtitles اين؟ ـ هناك بقاية من سرطان البحر على خدك ـ قذارة؟
    - Caranguejo. Caranguejo, na bochecha. - Caranguejo, está bem. Open Subtitles ـ اعني, بقاي سرطان البحر على خدك ـ اها , سرطان البحر, حيناً
    E tens batom na bochecha e no pescoço? Open Subtitles وهل هذا أحمر شفاة على خدك ورقبتك ؟
    Cobres-me com uma manta, beijas-me na bochecha e não acontece nada. Open Subtitles وتغطينني بلحاف وتقبّلني على خدي, ولا يحدث شيئاً
    A melhor parte é que não tinha nada na bochecha. Open Subtitles - Whoa. وأفضل شيء, انه لم يكن هنالك شيء على خدي.
    Procuramos um homem caucasiano, 1,78 m, estatura média, cabelo castanho, pequena cicatriz na bochecha direita. Open Subtitles نحن نبحث عن ذكر أبيض طوله 5"10بنيته متوسطة شعره بني, وندبة صغيرة على خدّه الأيمن
    - Prometo que volto. Por favor, por favor. - Beija-me na bochecha. Open Subtitles أن أعدك بأنني سأرجع من فضلك، من فضلك قبلني على وجنتي
    De acordo com a prostituta, um dos homens tinha uma cicatriz na bochecha esquerda da sobrancelha ao queixo. Open Subtitles وفقاً لـ " العاهرة " فـاحد الرجاله لديه ندبة على خدة الأيسر من الحاجب إلي الذقن.
    Quero dar ás minhas duas senhoras um beijo na bochecha. Open Subtitles , ارغب بأن اعطي هاتان السيدتان قبلة علي الخد
    Encontramos isto na bochecha direita da terceira vítima. É uma solução salina? Sim, uma espécie de implante improvisado. Open Subtitles لقد عثرنا على هذا في الخد الأيمن للضحيه الثالثه نوع من أنواع الزراعه
    Ele disse-me que o cão tinha mordido a sua irmãzinha na bochecha. Open Subtitles قال بأن الكلب قام بعضّ أخته الصغيرة في خدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more