"na cadeia por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في السجن بتهمة
        
    • في السجن بسبب
        
    • في السجن من
        
    Minha irmã falou para todos meus amigos que eu tava na cadeia por roubo armado. Open Subtitles اختي اخبرت اصدقائي انني في السجن بتهمة سرقة
    Se não estiveres na cadeia por vandalismo. Open Subtitles إن لم تكوني في السجن بتهمة التخريب
    Vai ser difícil localizar alguém com o Teddy na cadeia por violação. Open Subtitles " سيكون صعب تعقب أحد مع " تيدي لكونه في السجن بتهمة إغتصاب قانوني
    E então a tua irmã, que está na cadeia por prostituição? Open Subtitles ماذا عن أختك ؟ التي في السجن بسبب ممارسة الدعارة ؟
    Bem, ele não está na cadeia por homicídio, no entanto, pois não? Open Subtitles لم يزج في السجن بسبب القتل أليس كذلك؟
    Passei o meu 21 aniversário na cadeia por causa disso. Open Subtitles لقد قضيت عيد ميلادي الواحد و العشرون في السجن من اجل ذلك
    Quando estava no liceu, passei uma noite na cadeia por... Open Subtitles في مرة عندما كنت في المدرسة الثانوية قضيت ليلة في السجن من اجل
    Neste momento, nos EUA, uma mulher chamada Judith Miller está na cadeia por não ter revelado as suas fontes ao Grande Júri Federal — ela é repórter do New York Times — de um caso muito abstrato e difícil de seguir. TED في الولايات المتحدة حالياً، إمرأة تسمى جوديث ميلر في السجن بسبب أنها لم تكشف مصادرها لهيئة المحلفين العليا في المحكمة-- أنها مراسلة لصحيفة النيويورك تايمز-- مصادرها في قضية مجردة ويصعب تتبعها.
    O Carlos está prestes a passar oito anos na cadeia por causa do meu caso com o jardineiro. Open Subtitles على (كارلوس) أن يقضي 8 سنوات في السجن بسبب سوء تصرفي مع البستاني
    Queres saber, se calhar é mais fácil colocar-te na cadeia por causa desses DVDs que tens aí atrás. Open Subtitles ربما يسهل رمي مؤخرتك المتأسفة في السجن من أجل أشرطة الـ (دي في دي) المغشوشة التي توجد لديك هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more