"na caravana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المقطورة
        
    • في مقطورة
        
    • في الشاحنة
        
    • في مقطورته
        
    • في مقطورتي
        
    • إلى مقطورة
        
    • فى المقطورة
        
    • في القافلة
        
    Lucia e o Mateo estavam na caravana quando invadiram a garagem. Open Subtitles لوسي وماتيو لا يزالان في المقطورة عندما تعرض المرآب للهجوم
    Bem, isso foi o que nós pensamos que ele tinha escondido na caravana, mas... Open Subtitles هذا ما كنا نظن أنه حصل عليه في المقطورة, ولكن
    Cooker, pensei que te havia dito para colocares as nossas coisas na caravana. Open Subtitles كوكر, لقد قلت لك أن تضع هذه الأغراض في المقطورة‏
    Escapaste à Acção de Graças, ao Natal, vives na caravana, divorciaste-te. Open Subtitles , لقد غبت عن عيد الشكر و عيد الميلاد المجيد , أنت تعيش في مقطورة و تطلقت
    - O que faz na caravana? Responda. Open Subtitles ماذا تفعل في الشاحنة الترفيهية، جاوب على سؤالي
    Aposto que está na caravana se já não estiver no ferro-velho. Open Subtitles أراهن أنها لا زالت في مقطورته إن لم تصبح خردة الآن
    Mostra todas as Linhas de Ley da cidade, mas está na caravana. Open Subtitles لوادي هدسن ، أنها تصور كل الخطوط التاريخية المتقاطعة حول سليبي هولو ، لكنها في مقطورتي
    Sim, estas coisas ainda não estão na caravana Open Subtitles أوه, لا هذه الأغراض ليست في المقطورة بعد
    Venham ver-me quando quiserem. Estou na caravana médica. Open Subtitles زوراني أيّان شئتما، إنّي هنا في المقطورة الطبيّة، اتّفقنا؟
    Estava na caravana, depois ele trouxe-o para cá. Open Subtitles لقد كان يحتفظ بها في المقطورة و جلبها إلى هُنا
    Aceito a responsabilidade pelos académicos na caravana. Open Subtitles أنا أقبل المسؤولية .في ما يتعلق بمن قتلوا في المقطورة
    Estão na caravana! Open Subtitles انهما في المقطورة انهما في المقطورة
    Mas se precisarem de ajuda na caravana... Open Subtitles أتعرفان؟ ...لو احتجتما لأية مساعدة ...كما تعرفان، في المقطورة
    Diga-me o que está na caravana. Open Subtitles فقط أخبريني بما يوجدُ في المقطورة
    Mandei ampliar as fotos que tirei na caravana. Open Subtitles لديَّ الصور التي ألتقطتها في المقطورة
    Teve uma má morte, pelo que sei, na caravana pertencente a Wynn Duffy. Open Subtitles في المقطورة التي يمتلكها وين دافي
    Geralmente quando se tem cerveja e strippers na caravana, dá-se gorjetas às strippers. Open Subtitles عادة عندما تكون هناك جعة وراقصات تعرٍ في مقطورة نقلب الراقصات
    E o Holden deixou um bilhete na caravana para o George. Open Subtitles و دانيال هولدن ترك ملاحظة في مقطورة جورج
    O meu filho já lhe disse que o homem estava na caravana a observá-las, não disse? Open Subtitles ابني أخبركم بالفعل أن الشخص الذي كان في الشاحنة راقبهما، أليس كذلك؟
    - Está mais alguém na caravana? - Não. Open Subtitles هل هناك احد في الشاحنة ؟
    Deve ter sempre alguma guardada na caravana. Open Subtitles ربما لديه عينات مخبأة في مقطورته
    Estarei na caravana. Open Subtitles سوف أكون في مقطورتي
    Pessoal, entrem na caravana! na caravana! Open Subtitles يا شباب إلى المقطورة إلى مقطورة الآن
    Vá lá. Li a tua biografia lá na caravana. Open Subtitles لقد قرأت سيرتك الذاتية فى المقطورة
    Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. Open Subtitles عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more