"na causa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالقضية
        
    • بقضيته
        
    Também estás envolvido apaixonadamente na causa afegã? Open Subtitles هل أنت أيضا مشترك بشكل عاطفي بالقضية الأفغانية؟
    Ele é um bom rapaz, apenas um pouco excitado. Acredita na causa. Open Subtitles هو طفل جيد ، مجرد عصبية قليله يؤمن بالقضية
    Aparecemos lá, fingimo-nos interessados na causa, perguntamos quem eles são, quantos são... Open Subtitles سوف نقوم بزيارة متظاهرين أننا مهتمون بالقضية نعرف من وكم عددهم ؟
    Está a tentar dizer-me que não acredita na causa? Open Subtitles أتريد القول بأنك غير مؤمن بالقضية ؟
    Está bem armado e empenhado na causa. Open Subtitles انه مسلح بكثرة و هو ملتزم بقضيته
    Diz antes que crês na causa, só ainda não deste por isso. Open Subtitles أنت مؤمن بالقضية يا "جين" ولكنك لا تدري ذلك بعد
    Tu acreditas na causa, Jin, só ainda não o sabes. Open Subtitles انت مؤمن بالقضية ، يا "جين" ولكنك لا تدري ذلك بعد
    Mas eu acreditava na causa. Open Subtitles لكنني آمنت بالقضية
    De inicio, eu acreditava na causa. Open Subtitles في البداية ، آمنت بالقضية
    - Porque acreditava na causa. Open Subtitles لأنني آمنت بالقضية.
    Tal como todos que lá estavam, nós acreditávamos na causa. Open Subtitles {\pos(190,220)} وككل شخص هناك آمنا بالقضية آمنا بأن ذلك التغيير..
    Direi ao Rittenhouse que são patriotas que perderam a fé na causa, como eu. Open Subtitles سأخبر (ريتنهاوس) أنكم وطنيون. الذين فقدوا إيمانهم بالقضية مثلي.
    Acreditas na causa, Russell? Open Subtitles هل تؤمن بالقضية يا (راسل)؟
    Tive de convencê-lo de que acreditava mesmo na causa. Open Subtitles كان عليّ اقناعه بأنني مؤمن جداً بقضيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more