"na cave da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في قبو
        
    • في سرداب
        
    • من أكواعهم
        
    Não têm medo porque vivem na cave da mãe. Open Subtitles هم غير خائفين لأنّهم يعيشون في قبو أمهاتهم
    Estão muitos civis feridos na cave da igreja. Open Subtitles هناك الكثير من الجرحى، من سكان القرية في قبو الكنيسة
    Estava a lavar roupa na cave da residência, quando vi o saco. Open Subtitles أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة
    Não podemos pô-lo na cave da câmara com um cobertor e uma sopa. Open Subtitles ليس من المستحسن وضعه في سرداب دار البلديه مع بطانيه وكوب من الحساء
    Eram empurrados por um corredor na cave da casa, subiam uma rampa e entravam numa pequena câmara sem janelas. Open Subtitles ثمّ دُفعوا الى ممر في سرداب البيت الى سُلم ضيق يصعد إلى غرفة بلا نوافذ
    Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. Open Subtitles آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو
    Malta, tenho muita pena, mas tenho de ir meter mais umas camas na cave da igreja. Open Subtitles يارفاق أنا فعلاً آسف لكن يجب على الذهاب لترتيب المهود في قبو الكنيسه
    Diga-lhe que a Sookie Stackhouse está na cave da igreja da Sociedade do Sol. Open Subtitles أخبريه أن سوكي ستاكهاوس في قبو منظمة أتباع الشمس
    Estava na cave da igreja a dar notas de dólar a cada negro fisicamente apto que entrasse. Open Subtitles في قبو الكنيسة الأسقفية الميثودية السوداء أوزع الدولارات لكل زنجي قوي البنية يأتي.
    O pobrezinho vive na cave da igreja. Open Subtitles شخص مسكين كان يسكن في قبو الكنيسة لفترة طويلة
    A única altura em que vê um piano é na cave da igreja. Open Subtitles إنها لا تستطيع الوصول إلى بيانو إلا في قبو الكنيسة
    Para começar, o facto de que estava na cave da Bruxa Malvada. Quero saber o que raios ela estava a tramar com ele. Open Subtitles كوجوده في قبو الساحرة الماكرة مثلاً أريد أنْ أعرف ما الذي كانا يمكرانه
    Havia homens armados na cave da bolsa, houve um tiroteio seis andares abaixo. Open Subtitles كان هناك رجال مسلحون في قبو مبنى البورصة معركة كبيرة بالأسلحة النارية تحت الأرض
    Encontrei um símbolo na cave da casa que combina com um símbolo do meu Livro das Sombras, que está ao lado de uma página que ela arrancou. Open Subtitles وجدتُ رمزاً في سرداب المنزل يطابقُ رمزاً في كتاب الظلال خاصتي بجانب الورقة التي مزقتها
    Deve ter ouvido a primeira vez na cave da Embaixada Paquistanesa, há três dias atrás. Open Subtitles أفترض المرة الأولى سمعت بأنّ الرمز كان في سرداب سفارة الباكستاني قبل ثلاثة أيام
    Ainda vivo na cave da minha mãe, mas... Open Subtitles أعني , انني لازلت أعيش في سرداب أمي و لكن
    Recusa-se a sair do quarto, na cave da igreja. Open Subtitles يرفض مغادرة غرفته في سرداب الكنيسة.
    Está na cave da Câmara há já alguns anos. Open Subtitles مدفون حتى الآن في سرداب دار البلدية
    A vítima mais recente, um agente do Depto. de Crime Informático do FBI, Griffin Dowd, foi descoberta morta na cave da casa de Reilly em Fairview esta manhã. Open Subtitles وأحدث ضحاياه كان عميل الشرطة الفيدرالية لقسم جرائم الإنترنت، جريفين داود والذي وُجد ميتاً ، في سرداب منزل رايلي في فيرفيو ، هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more