Posso saber quem é o nosso informador na CIA e como sabemos que é de confiança? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ، من هو عميلنا الداخلي في الإستخبارات المركزية وكيف تعرف أنه موثوق فيه ؟ |
Especialmente porque pus em risco a minha posição na CIA por uma ofensiva que falhou. | Open Subtitles | خاصةً عندما خاطرت بمكانتي في الإستخبارات المركزية لمهمة فاشلة |
Eu juro-te... ninguém na CIA sabia a identidade secreta do teu pai. | Open Subtitles | أعدك لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية يعلم بهوية أباك السرية |
O meu pai está na CIA. Ele trabalha disfarçado. | Open Subtitles | أبي في وكالة المخابرات المركزية يعمل بسريّة عميقة |
Eu já submeti este video às mais intensas tecnicas de escrutinio disponiveis na CIA. | Open Subtitles | لقد فحصت هذا الفيديو جيداً في أكثر الأجهزة مراقبة متوفرة في المخابرات المركزية |
E, se não lhes der algo verdadeiro em troca, nunca confiarão em mim nem na CIA. | Open Subtitles | وإذا لم أعطيهم شيئاً حقيقاً في المقابل، فلن يثقوا بي أو بالوكالة |
Já pensou que ninguém confia na CIA porque ninguém sabe os vossos nomes? | Open Subtitles | هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟ |
Sabe que alguém na CIA fez asneira, alguém me denunciou. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن هناك شخص ما أخفق في وكالة الإستخبارات المركزية هناك من أخفق ورمى بي... |
Diz-me que já não estás na CIA. Diz-me que abandonaste isso. | Open Subtitles | أخبرني بأنّك لست في الوكالة بعد الآن أخبرني بأنّك أستقلت |
Que raios é que ela está a fazer na CIA? O que é que tu achas? | Open Subtitles | مالذي تفعله في الإستخبارات المركزية على أية حال؟ |
Claro que não. Estou com o contacto dele na CIA. | Open Subtitles | بالطبع لا، لديّ مصدره في الإستخبارات المركزية. |
- É ele o teu tipo na CIA. | Open Subtitles | -إذاً هذا هو فتاكِ، في الإستخبارات المركزية |
Durante nove anos e meio fui agente secreto na CIA, perseguindo pessoas más por todo o país. | TED | وأمضيت تسع سنوات ونصف ضابطًا سريًا في وكالة الاستخبارات المركزية ألاحق الأشرار في جميع أنحاء البلاد، |
Ele devia ser alguém de topo na CIA. É o que me parece. | Open Subtitles | ربما كان ذو قدر كبير في وكالة الاستخبارات المركزية الامريكية هذا ما أعتقده |
Estamos na CIA. Propaganda é o que fazemos. | Open Subtitles | نشر الاشاعات في وكالة الاستخبارات المركزية هو ما نفعله |
na CIA prestam juramento com elas. | Open Subtitles | تقسم وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بهم |
Eu não posso dar-te detalhes porque não confio na CIA. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إعطائك تفاصيل لأن أنا لا أئتمن وكالة المخابرات المركزية. |
Quer dizer, olhem para isto... Dois anos na CIA.... | Open Subtitles | أعني، انظر لهذا سنتان في المخابرات المركزية |
Sabes qual era o codinome da Amelia na CIA? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كان إسم "إيميليا" في المخابرات المركزية ؟ |
na CIA, ele é conhecido como Aiko Tanida. | Open Subtitles | بالوكالة, هنالك الرجل المعروف بـ " إيكو تانيدا ". |
Pelo que vejo, na CIA, é cada um por si. | Open Subtitles | على حسب ما أراه، فعندما يتعلق الأمر بوكالة الاستخبارات المركزية فإن كل شخص مسؤول عن نفسه |
Vamos começar por lhe fazer algumas perguntas gerais sobre a sua carreira na CIA e depois vou entrar na conversa sobre Berlim... | Open Subtitles | سوف أبدأ بسؤالك بعض الأسئلة العامة عن مهنتك في وكالة الإستخبارات المركزية ثم سوف أدخل بلطف في محادثة عن (برلين)ا |
Porque é que ela iria fechar o capítulo da sua carreira na CIA tão rapidamente? | Open Subtitles | لماذا قامت بإنهاء عملها في الوكالة بهذه السرعة؟ |
Enquanto houver uma fuga na CIA... não podes dizer nada ao Vaughn. | Open Subtitles | هناك جاسوس فى المخابرات المركزيه لا يمكنك اخبار فون بأى شيئ |
Era novo na CIA. | Open Subtitles | كنت جديدا فى وكالة المخابرات المركزيه. |
Demasiado nova para ter estado com ele na CIA. | Open Subtitles | صغيرة جداً لأنْ تكون في وكالة المخابرات المركزيةِ مَعه |
Tive quase que partir-lhe um braço para expor o teu disfarce na CIA. | Open Subtitles | كان عليّ أن ألوي ذراعه عمليّاً ليفضحكِ في الاستخبارات المركزيّة |
Desde que estou na CIA, só tenho visto este mapa aumentar. | Open Subtitles | منذ عملت بالمخابرات الأمريكية رأيت هذه الخريطة تكبر فقط |
Não és o único que conheço na CIA. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي أعرفه في الـ"سي آي إيه". |
Que convenceu um jornalista premiado e metade do FBI que trabalhava na CIA? Gentilmente, podem-me dizer como raio é que isto é possível? | Open Subtitles | الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟ |