"na cirurgia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في جراحة
        
    • في الجراحة
        
    • بجراحة
        
    • في غرفة العمليات
        
    • في العمليات
        
    • في العمليه
        
    • أثناء العملية
        
    • قسم الجراحة
        
    • فى الجراحة
        
    • في غرفة الجراحة
        
    • في الجراحةِ
        
    • في العملية الجراحية
        
    • في العمليّة
        
    • خلال العمليّة الجراحيّة
        
    • جراحة مع
        
    na cirurgia oftálmica corretiva a laser, os cirurgiões dependem de lasers exciplex. TED في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي.
    - A mãe do miúdo está na cirurgia. Open Subtitles نعم , هذا هام الصبي مفقود و والدته في جراحة
    Podemos escrever o guião da próxima revolução na cirurgia. TED نصل الى كتابة سيناريو الثورة المقبلة في الجراحة.
    Já pensaste na cirurgia com células estaminais com um enxerto ósseo de um cadáver? Open Subtitles الجذعية الخلايا بجراحة فكرتي هل سينسيناتي " في يجرونها إنهم " - الجثث عظام من أنسجة بإستخدام - بحتة تجريبية إنه
    A minha mãe tem uma 'quebra', e o meu pai está na cirurgia. Open Subtitles ,أمي مُصابة بطفح جلدي و أبي في غرفة العمليات الجراحية
    Teu paciente. Faz uma biopsia disto. Se der positivo, espero voltar a ver-te na cirurgia. Open Subtitles ‫افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة ‫إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات
    Hei, deve ser só porque as minhas expectativas são baixas, mas vocês não foram horríveis na cirurgia de ontem. Open Subtitles هاي, ربما لأنه توقعاتي لكما كانت منخفضه لكنكما ابليتما حسناً في العمليه الجراحيهأمس
    Tivemos que tratar a abstinência alcoólica do seu pai para maximizar a segurança na cirurgia dele. Open Subtitles علينا أن نضع في حسابنا مسألة أدمان والدك الكحول لتحقيق أقصى قدر من السلامة أثناء العملية الجراحية
    - E vou participar na cirurgia! Open Subtitles , ثم أعدته إلى هنا و الآن يمكنني المشاركة في جراحة حج القحف الخاصة به
    Eu hoje quase matei um homem na cirurgia. Open Subtitles لقد كدتُ أن أقتلَ رجلاً في جراحة اليوم
    E, neste momento, estou a gostar demasiado da minha vida para adicionar um "há a possibilidade de morrer na cirurgia experimental" ao meu calendário. Open Subtitles و أنا تعجبني حياتي كثيراً حالياً لأضيف "إحتمالية الموت . في جراحة تجريبية" إلى تقويمي
    Estive na cirurgia durante 11 horas e estou a pé há 36. Open Subtitles لقد كنت في الجراحة لمدة 11 ساعة، كانت على قدمي ل36.
    De novo, em 2009, vemos uma revista que diz que os trocares são responsáveis por cerca de metade de todas as grandes complicações na cirurgia laparoscópica. TED مرة أخرى في 2009 هناك مقال يُفيد بأن التروكار يشكل اكثر من نصف التعقيدات الرئيسية في الجراحة بالمنظار
    A primeira vez que descobri isso na cirurgia, eu estava no MIT mas agora sei que está a acontecer em toda a parte, em indústrias muito diferentes e com tipos muito diferentes de IA. TED وجدت هذا أولا في الجراحة عندما كنت في معهد ماساتشوستس للتقنية، لكن الآن لدي أدلة هذا يحدث في كل مكان، في صناعات مختلفة جدا ومع أنواع مختلفة جدا من الذكاء الاصطناعي.
    Pode tratar-se do maior avanço na cirurgia da hérnia inguinal, nos últimos 100 anos. Open Subtitles فهي على الارجح التقدم الأكبر "بجراحة "الفتق الإربي بالمئة سنة الأخيرة
    Contaram-me. Já está na cirurgia? Open Subtitles لقد سمعت بالأمر هل مازال في غرفة العمليات ؟
    Em 2003, o FDA apareceu a dizer que as incisões com o trocar podiam ser o passo mais perigoso na cirurgia minimamente invasiva. TED في 2003 ,ادارة الاغذية والعقاقير صرحوا بأن الثقب عبر التروكار ربما تكون أكثر الخطوات خطورة على الأقل في العمليات الجراحية
    O Caleb ainda está na cirurgia. Open Subtitles كيلب لازال في العمليه
    Morreu na cirurgia. Open Subtitles لقد مات أثناء العملية الجراحية
    Nós contrabandeávamos algumas drogas do stock. Bem, eu estava ontem à noite na cirurgia... Open Subtitles كنا نهرّب بعض الأدوية من المخزن كنت في قسم الجراحة البارحة...
    Por causa do sistema imunitário da Sra. Marshall, qualquer um com temperatura acima dos 37,77ºC não pode entrar na cirurgia. Open Subtitles بسبب جهاز المناعة الخاص بالسيدة "مارشال" كل شخص أعلى من 100 درجة لن يشارك فى الجراحة
    Dez na cirurgia, e outros doze nas urgências. Open Subtitles عشرة في غرفة الجراحة الآن آخرون في وحدة العناية المركزة
    Tenho de me encontrar com o meu Estagiário na cirurgia. Open Subtitles أنا gotta يَذْهبُ يَجتمعَ فوق مَع طالب medي فوق في الجراحةِ.
    O Fornell ainda está na cirurgia. - Como é que ele está? Open Subtitles فورنيل لا يزال في العملية الجراحية
    - Olá. Ela vai assistir-me na cirurgia hoje. Open Subtitles هي سوف تساعدني في العمليّة الجراحيّة ظهر يومننا هذا
    Infelizmente, na cirurgia, descobrimos que os ferimentos eram mais catastróficos do que prevíamos, e o funcionamento cerebral praticamente cessou. Open Subtitles للأسف , خلال العمليّة الجراحيّة إكتشفنا أن جِراح إبنتكما أكثر كارثيّة ممّا تصوّرنا
    O Shepherd quer-me na cirurgia dele, o que é ótimo, claro, mas devia estar à mesma hora na cirurgia do Sloan. Open Subtitles الآن (شيبرد) يريدني في جراحته، وهو أمر عظيم، بالتأكيد, ولكن يفترض أن أكون في جراحة مع (سلون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more