"na competição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المسابقة
        
    • في المنافسة
        
    • بالمسابقة
        
    • في منافسة
        
    • على المنافسة
        
    • في مسابقة
        
    • فى المسابقة
        
    • في المسابقةِ
        
    • تتنافس
        
    Se tinhas tais sentimentos pela Mellita, porque não lutaste com mais afinco na competição, para o meu pai ver? Open Subtitles إذا كان عندك مثل هذا حركة لميليتا، الذي عمل أنت لا تحارب أصلب في المسابقة قبل أبي؟
    Pagaste 65 dólares por um lugar na competição? Open Subtitles لقد دفعت 65 دولار لأجل الدخول في المسابقة ؟
    Não te disse a verdade ...para poderes participar na competição. Open Subtitles أنا لم أقلك الحق لكي أنت يمكن أن تحارب في المنافسة.
    Se não arranjarmos ninguém para as eliminatórias desta tarde, não entraremos na competição. Open Subtitles إذا لم نجد شخص ما بعد ظهر اليوم في الإختبارات سنكون غير مؤهلين للدخول في المنافسة
    Estou certo que o pai ficará encantado ao saber que participarás na competição. Open Subtitles متأكد ان ابانا سيكون سعيد عندما يعلم بمشاركتك بالمسابقة
    Então vamos convencer o Jake a juntar-se a nós na competição Hold'em. Open Subtitles إذا, يجب أن نقنع جايك أن ينضم إلينا في منافسة بوكر
    Talvez o objectivo dele fosse dar às suas jogadoras uma vantagem na competição. Open Subtitles ربما أراد أن يعطي لاعبيه ميزة محسنة على المنافسة.
    Mas quero esperar até te tornares campeão na competição de artes marciais. Open Subtitles لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي
    Muito bem, Jeffy. Terminou em 8º na competição. Open Subtitles عمل عظيم ياجيفى لقد حصلت على أحد المراكز الثمانية فى المسابقة
    Olga, diga-lhe que ele precisa de entrar na competição. Open Subtitles أولجا، أخبرُيه أنه يَجِبُ أَنْ يَتنافسَ في المسابقةِ
    E vais fazer essa quantia na competição de dança nos EUA? Open Subtitles و سوف تتنافس فى مسابقة الرقص هذه فى الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Consegui adiar a decisão até os homens serem avaliados na competição. Open Subtitles لقد تمكنت من تأخير هذا الأمر حتى يتم تقييم الرجال في المسابقة
    Vais-me ver a mim e ao Kyle amanhã, na competição, certo? Open Subtitles ستأتين لمشاهدتي مع كايل في المسابقة غداً صحيح؟
    Vai representar nosso presídio na competição anual de rodeio. Open Subtitles ستمثل سجن المقاطعة في المسابقة السنوية
    O que exibiu na competição não é o que queremos preservar. Open Subtitles ما عرضته في المنافسة هوا ما نريد التحفظ عليه
    Opção C: tiro-te agora... e coloco-te na competição, para lutares para mim, ganhares para mim, e em determinado momento far-me-ás um favor. Open Subtitles خيار " ج "، سأخرجكِ الآن وسأضعكِ في المنافسة تقاتلين من أجلي، تفوزي من أجلي وبمرور بعض الوقت، ستعملين خدمة لي
    Veremos quem se aproxima na competição. Open Subtitles أجل حسناً فلنرى من يقترب من الفوز بالمسابقة
    Lamento imenso, mas não pode inscrever-se na competição. Open Subtitles آسف جدًا، لا يمكننا أن نقبلكِ بالمسابقة.
    Nós concordamos que eu devo representar o distrito na competição do Rei Leão. Open Subtitles ولقد وافقوا بأن اتزعم علي المنطقة في منافسة الملك الأسد.
    Contudo, o que não é falado é como uma economia baseada na competição invariavelmente vai para uma estratégia de corrupção, poder e consolidação de riqueza estratificação social, paralisação tecnológica, abuso no trabalho e por último uma forma de abrigo para ditadura governamental Open Subtitles ولكن ، ما لا يتكلم عنه أحد ، هو كيف يمكن لاقتصاد قائم على المنافسة يؤديحتماًإلىفساداستراتيجي،وإندماجالسلطةوالثروة، تقسيم طبقي إجتماعي ,الشلل التكنولوجي، وإساءة للعمالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more