Não, precisamos dele na conferência de imprensa. Neste preciso momento. | Open Subtitles | كلا ، نحن بحاجة إليه في المؤتمر الصحفي حالاً |
Por que não nos dá uma ideia do que vai dizer na conferência de imprensa? | Open Subtitles | أعطينا عرضا صغيرا من الخطاب الذي ستلقيه في المؤتمر الصحفي |
Obrigado, vamos responder ás vossas perguntas na conferência de imprensa. | Open Subtitles | شكراً لكم سنجيب عن أسئلتكم في المؤتمر الصحفي |
na conferência de imprensa. Estava no casaco do seu amigo. | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي لقد كان على سترة صديقك |
Aquele truque na conferência de imprensa foi mesmo inquietante. | Open Subtitles | لأن تلك المخاطرة في المؤتمر الصحفي كانت مثيرة جداً |
Bem, se vai reconstruir a sua reputação, umas quantas palavras simpáticas da minha parte na conferência de imprensa, não serão suficientes. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتُ ستعيد بناء سمعتك، بضعة كلمات رقيقة منّي في المؤتمر الصحفي لن تكفي، |
Alguém fez a pergunta errada na conferência de imprensa. | Open Subtitles | أحدهم سأل السؤال الخطأ في المؤتمر الصحفي |
E o "Meia-noite" divertiu-se com isso ontem na conferência de imprensa. | Open Subtitles | وسخر ميدنايت بشأن ذلك في المؤتمر الصحفي بالأمس. |
Vamos apresentar ao comandante na conferência de imprensa amanhã. E explicar tudo. | Open Subtitles | سنقدمه للقائد في المؤتمر الصحفي غداً و نوضح كل شيء |
É esse o sentimento que quero passar na conferência de imprensa que tu vais preparar, a não ser que claro, esta seja a tua forma indireta de apresentares a tua demissão. | Open Subtitles | هذا هو الشعور الذي أنوي إظهاره في المؤتمر الصحفي الذي ستقومين بترتيبه إلاّ إذا كانت هذه طريقتك الملتوية |
Os chefes querem-no na conferência de imprensa. | Open Subtitles | اسمع، الرؤساء يريدونك في المؤتمر الصحفي. |
E na conferência de imprensa, o Gregory Peck faz-lhe sinal que não vai publicar o artigo, e o fotógrafo entrega as fotografias. | Open Subtitles | هذا المشهد في المؤتمر الصحفي. غريغوري بيك يشير انه لا ستعمل تشغيل القصة. مصور ظهر اليدين الصور. يزفر بحدة |
Depois das declarações feitas na conferência de imprensa, jornais de todo o mundo andam a abrir os portões do Inferno. | Open Subtitles | في ضوء البيانات التي قدمت في المؤتمر الصحفي بدأت الصحف في جميع أنحاء العالم بتوجيه نفسها إلينا |
- Vemo-nos na conferência de imprensa. | Open Subtitles | - نعم، بخير. - أنا سَأَراك في المؤتمر الصحفي. |
Foi um desempenho e tanto, na conferência de imprensa. | Open Subtitles | كان عرضاً رائعاً في المؤتمر الصحفي |
Principalmente porque vou estar na conferência de imprensa do Danny. | Open Subtitles | ربما لأني سأكون في المؤتمر الصحفي الخاص ب (داني) |
na conferência de imprensa em Rose Garden hoje de manhã o Presidente anunciou... | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي في "روز كاردن" اليوم.. الرئيس أعلن.. |
Não sorriste o suficiente na conferência de imprensa. | Open Subtitles | أنت لم تبتسم بشكل كاف في المؤتمر الصحفي |
Como? - na conferência de imprensa do presidente. | Open Subtitles | - في المؤتمر الصحفي رئيس البلدية اليوم |
Toda a gente, o Sr. Collins e o Sr. Morris irão responder ás perguntas na conferência de imprensa no Palácio Del Sol. | Open Subtitles | أيها الناس سيقوم سيد (موريس) و سيد (كولنز) بالإجابة عن أسئلتكم في المؤتمر الصحفي في (بالاس ديل سول) |