As explosões na Costa Este foram equivalentes a uma ogiva nuclear de 200-megatoneladas. | Open Subtitles | الانفجارات على الساحل الشرقي كانت تساوي ل 200 ميغاطن من الرؤوس النووية |
Muito bem, vamos ver o que está a dar na Costa Este. | Open Subtitles | حسنا لنشاهد ماذا يبثون على الساحل الشرقي |
Por isso não era por precisar que permitia Grace sentar-se com ele para uma conversa às escuras, com dramáticas cortinas cerradas numa parede para longas discussões relativas às indiscutíveis qualidades da luz na Costa Este. | Open Subtitles | لذا لم تكن رغبته أن يسمح لغرايس أن تجلس بجانبه في صالة أستقابله المظلمة. مع الستائر المسرحية التي على الحائط من أجل المُناقشاتِ الطويلةِ بخصوص التقليل من شأن جودات الإضاءة على الساحل الشرقي. |
Mas ele está na Costa Este agora, por isso, acho que não nos vai poder ajudar. | Open Subtitles | . لكنه في الساحل الشرقي الآن . لذا لا أعتقد أنه سيكون قادراً على مساعدتنا الآن |
Os níveis de isótopos de estrôncio dizem que o doador viveu 20 anos na Costa Este. | Open Subtitles | مستويات النظائر المشعة تشير إلى ان المتبرع إكس عاش اخر عشرين سنة في الساحل الشرقي |
Foi a primeira loja da Mayflower que abriu na Costa Este. | Open Subtitles | كانت هي أول زهرة "مايو" حقيقية تُفتح في الساحل الشرقي |
Óptimo. Vai ser um bonito dia na Costa Este. | Open Subtitles | جيد،سيكون يوما لطيفا على الساحل الشرقي |
Ele está algures na Costa Este... | Open Subtitles | . . انه في مكان ما على الساحل الشرقي |
É um método altamente experimental e o doutor é o único cirurgião na Costa Este capaz de fazê-lo. | Open Subtitles | إنّها عملية جدّ إختبارية... وأنت الجراح الوحيد على الساحل الشرقي القادر على القيام بها. |
A equipa da Melcher Media, que está na Costa Este — nós estamos na costa Oeste, a construir o software — pega nas nossas ferramentas e, diariamente, inserem imagens e textos. | TED | وهكذا فريق ميلتشر الإعلامي، الموجود على الساحل الشرقي -- ونحن في الساحل الغربي، نطور البرنامج -- يأخذون أداتنا و، كل يوم، يضعون فيها صورا ونصوصا. |
Mata o Presidente, isso fará uma grande mossa na Costa Este. | Open Subtitles | أقتل الرئيس و تصنع فجوة كبيرة في الساحل الشرقي |
Foram levadas de campus diferentes na Costa Este. | Open Subtitles | تم إختطافهم من مختلف أَحرْام الجامعات في الساحل الشرقي. |
Mais perguntas que respostas neste momento... após o primeiro ataque de híbridos na Costa Este. | Open Subtitles | الأسئلة أكثر من الأجوبة في هذه الساعة بعد أول هجوم لكائنات مهجّنة في الساحل الشرقي |
Foste criado na Costa Este. | Open Subtitles | لقد نشأت في الساحل الشرقي |
- Devem existir centenas... - 217, na Costa Este. | Open Subtitles | 217 في الساحل الشرقي |